Панда с бутербродом
Тандем: olga chernyshenko и masha_kukhar
Название: In arduis fidelis
Автор: olga chernyshenko
Иллюстратор: masha_kukhar
Техника иллюстрации: рисунок (гуашь, линнер, гелевые ручки)
Категория: джен
Жанр: Casefic, Drama, Missing scene.
Герои: Шерлок и Джон, остальные.
Рейтинг: PG-13
Размер: миди, 10600 слов.
Дисклеймер: на чужое не претендуем.
Саммари: доверие - оружие обоюдоострое.
IN ARDUIS FIDELIS
Пролог
Над островом Ява занимался рассвет. Так и не сомкнув глаз за проведённую половину ночи в индонезийской тюрьме, Шерлок в очередной раз попытался размять затёкшие мышцы, но тут же зашипел от боли в спине. Крепко же его приложили сотрудники полиции, когда устроили облаву в местном подпольном клубе. И хотя Шерлок всего лишь стоял там в качестве обычного зрителя, арестовали и его до установления личности, чем заниматься до утра никто из служителей правопорядка не захотел.
Поморщившись и поправив прилипшую к спине рубашку, он растёр ладонями глаза и, поморгав, взял в руки прихваченную из клуба колоду карт, тут же содрав целлофановую упаковку. Со времени последнего самолично показанного фокуса прошло больше десяти лет, и пальцы неохотно вспоминали заученный порядок действий, перетасовывая картинки. Вытащив одну наугад, Шерлок подошёл к зарешеченному окну и приблизил её к свету.
«Так, есть короткая черта. Едва заметная. Зелёная. На семь часов… Должна быть семёрка, - перевернул. – Точно. Проверим ещё… Чёрточка на час. Туз? Он самый. Хм… Часовая система неизменна. Как появилась в XVI веке в Англии, так и применяется до сих пор. Только где же отметка масти?.. О. Вот и она».
Проверив догадку, вернул снятую карту в середину колоды.
«Краплёная нераспечатанная колода. И такими были все. Очевидно. Могли бы обойтись обычными… Но для тренировки подойдёт».
Осторожно сев на жёсткую кровать, Шерлок закатал повыше рукава, чтобы расстёгнутые манжеты не касались ссадин от наручников, и, сосредоточившись, вытащил из Чертогов разума инструкцию для шулеров и иллюзионистов. Набор упражнений, необходимых для тренировки пальцев.
Следуя ей, он перевернул первую карту колоды лицом вверх, стасовал вниз и обратно вверх. Снова вниз, перетасовал колоду, оставляя именно эту карту нетронутой, и вернул наверх. Перевернул ещё и самую нижнюю карту и потасовал колоду так, что две перевёрнутые остались в итоге на своих местах.
Усложнил задачу, попытавшись перевести тасовкой верхнюю карту на второе место с низа колоды, а затем обратно на верх колоды… Получилось лишь с шестого раза.
Сделав паузу и встряхнув пальцы, Шерлок сложил карты по порядку от двойки до туза. Медленно стянул большим пальцем треть колоды, потом, шёпотом считая, по одной девять карт, десятую – с выступом и сбросил остаток колоды. Продолжил тасовать карты по инструкции и, сбросив остаток колоды во второй раз, перевернул её и раскрыл веером перед собой.
«Не на месте шесть карт. Нужно повторить без этой ошибки. Время… Время есть».
До появления полицейских должно было пройти ещё больше трёх часов.
Лондон, утро следующего дня
Воскресное утро обычно настраивало Джона на позитивный лад: нет нужды собираться на работу, можно подольше понежиться в постели, а всё-таки поднявшись, устроиться в кресле гостиной с газетой и кружкой ароматного чая. Идиллическую картину выходного дня нарушило появление Шерлока – он повесил на дверной крючок пальто и молча проследовал к письменному столу за ноутбуком.
Подперев кулаком подбородок, Джон с полминуты наблюдал за вернувшимся соседом, потом очень сдержанно задал вопрос:
- Тебя взяли в заложники трупы?
Шерлок озадаченно отвлёкся от загружавшейся программы.
- Что, прости?
- Ты сказал, что пойдёшь проводить опыт в Бартсе.
- Да.
- Это было два дня назад
- Опыт немного затянулся, - ровным тоном ответствовал Шерлок и, пододвинув ноутбук к краю стола, осторожно опустился на стул.
- Ну да, - Джон отложил газету – Только знаешь, Молли звонила вчера. Узнать, нужна ли тебе ещё та ступня.
- Нет.
- А позавчера зашёл Майкрофт. Спрашивал, за каким чёртом тебя понесло в Абу-Даби.
Нахмурившись, Шерлок вывел на экран расписание ближайших покерных турниров. Джон же медленно шумно вдохнул, выдохнул, стараясь погасить гнев, - поставить на уши всех знакомых и вернуться как ни в чём ни бывало! Потрясающе просто! И, не дождавшись объяснений, встал и решительно подошёл к Шерлоку. Погладив подбородок кончиками пальцев, тот с полминуты вчитывался в текст открытого сайта, после чего, будучи не в силах игнорировать возмущённое сопение, перевёл взгляд на нависающего Джона.
- Да? Ты что-то хотел?
- Раздевайся.
- Зачем?
- У тебя бурое пятно на спине. Ты прихрамываешь на левую ногу и натягиваешь рукава на ссадины на запястьях. Поздно, я их заметил. Так что живо пересел на диван и снял рубашку и брюки, Шерлок!
- Но…
- Приказ доктора.
- Но там всего лишь пара царапин, Джон! – как-то очень жалобно попытался возразить Шерлок удаляющейся спине, не добившись успеха. Вздохнув, он принялся расстёгивать пуговицы на манжетах.
***
Своего непутёвого пациента Джон обнаружил на диване пятью минутами спустя. Хмыкнув про себя, сложил медикаменты на столик и отправился мыть руки. Шерлок старательно пялился в ноутбук, сев по-турецки и устроив его на коленях. Но вынужденно дёрнулся и придержал экран рукой, когда Джон, сев на низкий столик перед диваном и тщетно подождав содействия, решительно выпрямил Шерлоку ногу, синий цвет которой вызвал обоснованные подозрения. Роскошный синяк разливался на добрую половину стопы, от пальцев до голеностопного сустава.
- Шерлок?
- М?
- Что ты сделал с ногой?
- Не успел убрать от падавшего стола, - Шерлок поморщился, когда Джон начал осторожно ощупывать кости. – Ничего серьёзного.
- Пожалуй, да. Перелома не чувствую, но синяк сходить будет недели полторы. Я сделаю из мази компресс.
- Угу.
Некоторое время Шерлок лихорадочно набивал запросы сразу трём знакомым. Джон же неторопливо намазывал и перевязывал пострадавшую конечность. Закончив с этим, пересел на диван.
- Теперь покажи мне спину.
И тут же охнул, увидев роскошные синие отметины, ярко выделявшиеся на белой коже, в сочетании со следами запёкшейся крови.
- На твою спину тоже случайно упал стол?
- Вроде того.
- А потом догнал и упал ещё раз. Шерлок, во что ты влип?
- Нарвался на пару злобных полицейских и барную стойку, - недовольно повёл плечом тот. – И если ты закончил любоваться…
- Нет, не закончил. Ты сказал, что у тебя тут пара царапин, - Джон аккуратно ощупал почерневший угол лопатки. – Так больно?
- Нет. Нет, всё в порядке, - максимально беззаботно отозвался Шерлок и тут же вскрикнул: - Ау! За что?
- Не люблю, когда мне врут пациенты.
Выбравший именно этот момент, чтобы нанести визит, Майкрофт застал поразительную картину: обиженно надувшийся Шерлок шумно сопел и яростно тыкал кнопки ноутбука, а устроившийся за ним Джон осторожно смывал с ранок кровь ватным тампоном с антисептиком.
- Как я вижу, твоя поездка закончилась не так, как ты планировал, Шерлок, - сделал выводы он и, повесив зонт на левую руку, протянул правую Джону. – Здравствуйте, Джон.
- Майкрофт, - кивнул тот, отвечая на рукопожатие.
- Видимо, нам следует порадоваться тому, что ты вообще вернулся живым.
- Зачем ты приехал? – хмуро глянул на брата Шерлок, тут же выразительно поморщившись от попавшего на ссадину антисептика.
- Беспокоился о тебе. Поручая тебе дело Коэна, я не думал, что ты бросишься решать его, покинув Лондон через Хитроу.
- Минуточку. Дело Коэна? – Джон перевёл взгляд с Майкрофта на Шерлока. – Что за дело? Ты не рассказывал мне.
- Дело о шпионаже в Министерстве обороны, Джон, - вместо Шерлока ответил Майкрофт. – Нам удалось выяснить, что секретную информацию передаёт наш сотрудник Стивен Коэн, когда садится за карточный стол. Однако каким образом ему это удаётся, узнать так и не получилось. Вычислить способ и сообщника – с этой задачей я и пришёл к Шерлоку в четверг, никак не ожидая, что вечером того же дня он оторвётся от моих людей в аэропорту Абу-Даби и скроется в неизвестном направлении.
- О, только не делай вид, что оно до сих пор тебе неизвестно, - скептически хмыкнул Шерлок и через секунду зашипел, когда Джон прижал вату с мазью к поврежденной лопатке. – Полегче!
- Разумеется, известно, Шерлок, - невозмутимо сообщил Майкрофт, встав в двух шагах от брата, и, сунув левую руку в карман брюк, оперся правой на зонт. – В твоём загранпаспорте появился штамп индонезийской визы.
- Так ты вчера гулял по Индонезии? – изумился Джон.
- Нет, Джон. Мой брат вчера сидел в индонезийской тюрьме.
Яростно захлопнув ноутбук, Шерлок почти швырнул его на столик и, подтянув колени к груди, обхватил их руками, демонстрируя остальным лишь спину и явно требующую душа всклокоченную шевелюру.
Майкрофт с Джоном переглянулись. Детское поведение Шерлока редко бывало настолько убедительным.
- Итак, значит, в тюрьме, - подытожил Джон, продолжив обрабатывать ссадины. – Что он там делал, Майкрофт?
- Попал туда в результате полицейского рейда по подпольным клубам, вместе с остальными задержанными зрителями и участниками карточного шоу. Совершенная случайность. Я проверил.
- О. И посидел там какое-то время?
- До установления личности, Джон. Когда сотрудники полиции увидели, что задержали гражданина Великобритании, они с извинениями его отпустили.
- Не было извинений, - пробурчал Шерлок, зарываясь носом в колени.
- Желаешь подать по этому поводу жалобу? – с готовностью осведомился Майкрофт. – Может быть, нам стоит заявить протест?
Шерлок только махнул рукой, затем состроил малоприличный жест и выразительно ткнул пальцем в сторону двери. Джон лишь улыбнулся на это ребячество, закрепляя пластырем хорошо пропитанную мазью марлю на наиболее пострадавших местах.
Майкрофт, впрочем, к жестам младшего был привычен, а потому спокойно поменял опорную руку, переложив зонт в левую.
- Так чем ты планируешь заняться теперь, после посещения шоу иллюзионистов?
- Мы с Джоном пойдём на карточный турнир. Понаблюдаем за твоим Коэном во время передачи шифра.
- Более дюжины оперативников МИ-6 не засекли ничего подозрительного в его действиях.
- Но вы всё равно считаете, что он передаёт информацию за карточным столом? – вмешался Джон.
- Совершенно верно. Больше попросту негде. После каждого участия мистера Коэна в турнире на следующий день разведка получала доказательства утечки информации, к которой он имел доступ. Всё сходится, это Коэн. Но без доказательств и без знания его сообщника мы не можем предъявить обвинение и решиться на арест.
- Почему? Допросили бы в вашей тюрьме. У вас же есть разные методы.
- Верно, однако мистер Коэн – племянник премьер-министра. Вот почему нам требуются железные доказательства, Джон, - Майкрофт глянул на часы. – Я жду конкретных результатов, Шерлок. До скорой встречи.
Раскланявшись, он с достоинством покинул гостиную. Когда внизу хлопнула дверь, Шерлок издал страдальческий стон, и Джон, с сочувствием покосившись на перемазанную и залепленную спину, собрал использованную вату в пакет.
- Всё, Шерлок. Не лезь под воду хотя бы до вечера и постарайся не трогать ногу. В тюрьмы Индонезии попадать пока тоже нежелательно.
- Это всё, доктор?
- Если тебя в таком виде увидит миссис Хадсон, мы получим мясной рулет, - Джон хитро улыбнулся на подозрительный взгляд, брошенный через плечо. – Она его почти допекла, так что…
- Ты хочешь, чтобы я вызвал у неё жалость?
- Я верю, что ты сможешь это сделать, - выдавив немного мази на кончики пальцев, он принялся наносить её на ссадины на запястьях Шерлока.- Тебе достаточно надеть брюки и пройти…
- Миссис Хадсон! – крикнул Шерлок, не дождавшись окончания фразы.
- А впрочем, можно и так. Она видела и не такое.
- Да… Это точно.
***
День спустя Джон только-только распрощался с последним записанным пациентом, как в приоткрытую дверь заглянула Сара:
- У тебя всё на сегодня?
- Думаю, да, - Джон не без удовольствия убрал регистрационный журнал в стол. – Их оказалось больше, чем на прошлой неделе.
- О, я заметила. Кстати, к тебе там курьер.
- Ко мне? С чем?
Сара пошире распахнула дверь, впуская молодого человека в официальном костюме, сжимавшего бумажный пакет в левой руке и перекинувшего некую вещь в чехле через правую.
- Мистер Уотсон?
- Да, это я, - Джон встал навстречу.
- Это велено доставить вам от мистера Холмса. Распишитесь в получении.
Пока Джон выводил закорючку в нужной графе фирменного бланка департамента материального обеспечения Министерства обороны, Сара устроила посылку на стуле.
- Шерлок прислал тебе какую-то одежду? – заинтриговано полюбопытствовала она.
- Не думаю, что это Шерлок, - проводив курьера и закрыв за ним дверь, Джон подошёл к принесённому чехлу и потянул вниз язычок молнии.
Заглянув внутрь, Сара восхищённо ахнула: в чёрном чехле оказался новенький смокинг с белоснежной рубашкой. Оставив его, Джон вытащил из бумажного пакета коробку и снял крышку: обнаружившиеся в ней чёрные лаковые туфли тянули сразу на несколько зарплат работника Национальной системы здравоохранения.
- Не Шерлок? – Сара высыпала из пакета на стол упаковку носков и небольшую коробочку. – Ты позволишь?
- Конечно, - Джон пожал плечами, следя за руками: в коробочке оказались запонки. – А что до Шерлока, то вряд ли бы он прислал такой костюм.
- Но курьер же сказал: «От мистера Холмса».
- От старшего. Думаю, это дело рук Майкрофта.
Джон отвлёкся на пискнувший мобильник.
«Ваша маскировка на вечер, Джон. За счёт заказчика. МХ»
«То есть ваш? ДУ»
«Ну что вы, это правительственное дело. Я лишь посредник. МХ»
«У меня есть своя одежда. ДУ»
«В ней вас не пустят дальше порога. Переодевайтесь, машина ждёт. МХ»
Выключив мобильник, Джон выглянул в окно: так и есть, знакомый чёрный автомобиль уже припарковался к обочине, явно ожидая пассажира.
- Это для расследования, Сара, - пояснил Джон своей начальнице, изучавшей затейливый рисунок на запонках.
- Да, я догадалась. Переоденешься сейчас? Мне хотелось бы тебя в этом увидеть.
- Видимо, придётся. Меня уже ждут.
- Тогда не теряй времени. Я буду держать фотоаппарат наготове, когда ты спустишься к выходу.
***
Мысли о том, что стоило всё же переодеться в собственные пиджак и брюки, терзали Джона всю дорогу до металлической двери без опознавательных знаков и оставили лишь после того, как, показав выданную майкрофтовским водителем карточку в дверной глазок, он ступил внутрь. Крайне скромное снаружи, внутри это закрытое заведение оказалось представлено чередой роскошных залов, заполненных дорогими диванами и банкетными столами со стульями, игровыми автоматами вдоль стен и несколькими барными стойками. Тут и там сновали официанты; одетые в смокинги джентльмены вели светские беседы, дегустировали напитки и обменивали деньги на фишки у служащих казино. Джон попытался осмотреться, пройдя мимо нескольких покерных столов, когда почувствовал, что его тянут за руку. Шерлок бесцеремонно оттащил его за одну из широких колонн.
- Ч-что ты?..
- Небольшой инструктаж, Джон, - перебил его Шерлок, оперевшись рукой о колонну чуть левее джонова плеча и не переставая следить за приходящими людьми. – Через десять минут начнётся основная игра. Мы пройдём в дальний зал, небольшой, на один стол и толпу зевак. Коэн сядет слева, мы встанем напротив. Твоя задача наблюдать: не проявит ли кто-то повышенный интерес к мистеру Коэну. Я займусь тем же и заодно постараюсь разгадать способ передачи. Тебе всё понятно?
- Да. Да, конечно. Ответишь теперь на вопрос?
Шерлок на миг отвлёкся от входа.
- Который?
- Вся эта одежда на мне…
- Останется тебе в подарок после вечера. Давно стоило завести костюм для посещения подобных мест, - и вновь повернул голову к прибывающим игрокам.
- Но её стоимость?.. – упрямо продолжил Джон. – Мне понадобится не один месяц, чтобы…
- Майкрофт что-нибудь сказал о плате?
- Нет.
- Тогда расслабься. Всё уже списано на оперативные расходы. Наслаждайся вечером, Джон, - натянуто улыбнувшись, посоветовал ему Шерлок и, вдруг задержав взгляд на смокинге дольше одной секунды, решительно потянулся к бабочке.
- Эй! Ты что…
- Стой на месте и лучше замри.
Распустив узел, Шерлок отточенными движениями принялся завязывать новый. Джон послушно замер и вытянул шею, чувствуя себя маленьким ребёнком, которому мама повязывает первый в жизни галстук перед важным концертом в ясельной школе.
- Шерлок, - по слогам произнёс он.
- Напомни, чтобы я научил тебя это делать. И не подпускай больше Сару.
- С чего ты решил, что она?..
- Ты не мажешь руки кремом с ароматом жасмина. Готово.
Удовлетворившись результатом, Шерлок взял руки Джона за запястья и поднял поближе к глазам.
- Эй! – Джон вырвался из захвата. – Ну хватит, Шерлок. Запонки я носить умею.
- Проверить стоило. Идём, они уже собираются.
***
Полсотни людей заполнили помещение с обитыми синим бархатом стенами и расположились вокруг покерного стола. Между зрителями и игроками распорядители оставили расстояние в два шага, чтобы одни не дышали другим в спину. В самом начале игры каждый участник отдал крупье новенькую колоду.
- Шерлок, зачем они?
- Увидишь.
- Увидишь… - эхом повторил Джон, не сводя глаз со стола.
Игра оказалась неспешной, тихой, без эмоций на лицах игроков. Заскучав уже через полчаса, Джон покосился на Шерлока, не сводившего глаз со Стивена Коэна, и позавидовал такой сконцентрированности. На его дилетантский взгляд, ничего подозрительного молодой сотрудник Министерства обороны не совершал, смотрел лишь на карты и стол, разве только… Ну да, вместо крупье карты поочередно сдавали сами игроки. Единственное отличие от обычного покерного турнира.
Украдкой зевнув, Джон вздохнул.
- Барная стойка в соседней комнате, - вполголоса напомнил Шерлок, ни на миг не отвлекаясь от игроков. – Будет мало толку, если ты уснёшь стоя.
- Я в порядке.
- Да. Ты просто наблюдаешь с закрытыми глазами. Эффективно, наверное.
- Ладно, я пошёл. Тебе что-нибудь принести?
- То же, что и себе.
- Понял. Пять минут.
Игра закончилась лишь через полтора часа. Удача улыбнулась седовласому джентльмену, сидевшему спиной к Шерлоку и Джону. Нимало не расстроившись, остальные обменялись друг с другом рукопожатиями и начали расходиться.
- Ну и что ты увидел? – спросил у Шерлока Джон, когда они вышли на улицу и проводили взглядом отъехавшую машину со Стивеном Коэном.
- Пока не могу сказать наверняка. Нужно сыграть самому. Следующий турнир у них через три дня… как раз успею подготовиться.
- Ясно, - Джон слегка ослабил узел бабочки. – Хочешь вспомнить комбинации карт?
- Что?
- Ну, ты сказал: «Подготовиться».
Шерлок искоса глянул на Джона и усмехнулся уголком рта, медленно идя к выходу из переулка.
- То есть ты ничего необычного не заметил, Джон?
- Где?
- В игре.
- М-м, нет… Разве что они сами сдавали карты. Да, и в самом начале каждый отдал свою колоду. Вот, пожалуй, и всё.
- Неплохо для начала. Твой вывод?
Джон пожал плечами.
- Никакого. Видимо, здесь такие правила… - он повернул голову к Шерлоку. – О, только не надо делать такое лицо.
- Какое?
- Вот это. Если я что-то упустил, просто скажи.
В этот раз Шерлок улыбнулся искренне и самую малость сочувствующе.
- Ты стоял рядом два часа. Смотрел на стол. Видел всех. Не представляю, как можно было не понять, что это шулерский турнир.
- В смысле?
- В прямом, Джон. За столом сидели шулеры. Все до единого. Не доверяя друг другу, каждый отдал для игры свою колоду. И каждый получил шанс сдать карты.
- Но я не видел, чтобы кто-то подглядывал или прятал туза в рукаве.
- Естественно, ты не видел. Если бы ты увидел, заметили бы и остальные, и тогда этот игрок был бы удалён.
- То есть они не жульничают во время игры.
- С чего ты взял? Они просто делают это незаметно. По крайней мере, для тебя.
- А для тебя?
- А я специально изучал этот вид мошенничества. Ничего сложного, вообще-то. Важны опыт и регулярные тренировки.
Свернув за угол, они остановились, ожидая такси. На тёмной улице практически не осталось ни людей, ни машин, а редкие прохожие торопились скрыться в подъездах. После тёплого помещения клуба прохладный ветерок заставлял поёживаться, согревая ладонями пальцы. Наконец, вдалеке показался кэб. Шерлок уже поднял руку, когда послышались быстрые шаги и оклик:
- Мистер Холмс! Пожалуйста, подождите! Мистер Холмс!
Шерлок и Джон обернулись. От высившейся на противоположной стороне улицы пятиэтажки к ним бежала девочка.
- Мистер Холмс!
Шерлок шагнул ей навстречу, игнорируя притормозившее было такси.
- Вы же Шерлок Холмс! Тот самый, да? – задыхаясь, пробормотал ребёнок, остановившись в двух шагах от него.
- Допустим, я. Какие-то проблемы?
- Да, да я… Я Лу. Я вас узнала… Я учусь вместе с Саймоном. Ну, вы нашли его папу. На прошлой неделе.
- Не интересно. Дальше.
- Шерлок, - предостерегающе произнёс Джон.
Девочка глянула на Джона, потом снова на Шерлока, сдула со лба светлую чёлку и выпалила на одном дыхании:
- Спасите мою маму.
- О, - Шерлок тут же опустился на корточки, подобрав полы пальто. – Вот это уже интереснее. Выкладывай.
- Я живу недалеко.
- В доме напротив. Этаж не выше третьего, нет, второго, судя по времени, за которое ты прибежала сюда.
- Точно. И моей мамы дома сейчас нет.
- Очевидно. Тебя бы не выпустили в таком виде, - кивнул Шерлок на пижаму, наброшенную на плечи взрослую кофту и незашнурованные ботинки. – Пока рассказываешь, можешь завязать шнурки.
Ребёнок озадаченно глянул вниз, ойкнул и сел на корточки. Две белокурые косички мазнули по асфальту.
- В общем, мою маму кто-то преследует. Она боится. Но не говорит мне, кого именно.
- Давно это началось, Лу? – подключился к беседе Джон, присев рядом с Шерлоком.
- Уже несколько дней как, мистер Уотсон. Она пришла в пятницу домой и… Ну, она была не такой, как всегда. Даже не проверила моё домашнее задание и вызвала дядю Ральфа.
- Кто этот дядя Ральф?
- Мамин друг. Он что-то сделал с нашим телефоном. Открутил с него крышку. А потом мама сказала мне, чтобы я по телефону никому не звонила. А я каждый вечер говорила с Энн. Понимаете, мистер Холмс? – завязав шнурки, Лу выпрямилась. – Мама никогда не запрещала мне звонить. А тут вдруг запретила…
- Ясно. У вас прослушивается телефон, - подытожил Шерлок, не вынимая рук из карманов пальто. - Что-то ещё странное было?
- Ну, мама запрещает мне включать свет, когда темно.
- О. Совсем?
- Да. Уже два дня так. И телевизор мы не смотрим. Я говорю, что мне надо готовиться к занятиям, а мама машет рукой и просит потерпеть.
- Долго потерпеть?
- Она не говорит. Мистер Холмс, - шмыгнула носом Лу. – Пожалуйста, сделайте что-нибудь. Узнайте, что так пугает мою маму, а то она считает, что я маленькая и ничего не понимаю.
- И напрасно, - Шерлок встал. – Восемь лет вполне достаточно для нужных наблюдений. Показывай квартиру, Лу.
- Шерлок, ты серьёзно? – Джон тоже поднялся с корточек.
- Конечно. Твоего телефона надолго хватит?
- А что с твоим? – Джон вытащил из кармана мобильник. – Ещё часа на два.
- Мой разрядился десять минут назад. После аудиозаписи в клубе. Идём, Лу.
- Конечно, - помедлив, Лу решительно взяла Шерлока за рукав пальто. – Я отведу. Только вы же не будете включать свет, да?
- Нам хватит фонарика в мобильнике Джона.
***
В небольшой двухкомнатной квартирке не обнаружилось, на взгляд Джона, ровным счётом ничего примечательного. Шерлок покрутился у окон, на миг задержался у полки с фотографиями в рамках, снял трубку телефона и послушал гудки. Хмыкнув, неспешно прошёлся по комнатам и небольшой кухоньке, после чего вдруг кинулся обратно в гостиную и, похлопав верхними дверцами шкафа и пошарив внутри, вытащил белый конверт без надписей. Высыпав из него несколько бумажек на ладонь, развернул одну, пробежал глазами текст и, кивнув собственным мыслям, аккуратно сложил всё обратно.
- Дай мне свой мобильник, Лу, - распорядился Шерлок, впервые обратившись к своей молчаливой аудитории за всё время осмотра квартиры.
- Сейчас… Вот, держите.
- Шерлок, ты что-то нашёл?
- Позже, Джон, - вбив нужную комбинацию цифр в справочник контактов, Шерлок вернул телефон. – Держи, Лу. Позвони мне, если появятся новости. Ну, или пришли СМС. Я постараюсь разобраться.
- И это всё, мистер Холмс? Вы больше ничего не скажете?
- Я взял твоё дело, Лу. Этого более чем достаточно. Пошли, Джон.
Подмигнув заметно успокоившемуся ребёнку, Шерлок первым вышел из квартиры.
***
Всю дорогу до Бейкер-стрит два друга провели в молчании. Выдержки Джона хватило лишь дождаться, когда оба переоденутся домашнее: «Подожди, не надевай халат. И приподними майку, Шерлок, я гляну спину… Так, вроде бы всё в порядке, можешь больше не пыхтеть», - «Я не пыхтел!» - «Отпираться бессмысленно, я слышал. Будешь чай?» - «Да. Крепкий. Но я не пыхтел, Джон!» - «Я не жалуюсь на слух. Лучше освободи стол от своих экспериментов. Мне некуда поставить чашки», - «В гостиной им будет самое место», - «Лентяй». – «Я всё слышал, Джон!..».
Устроившись в креслах гостиной, некоторое время Шерлок и Джон пили чай, мысленно переживая события прошедшего дня.
- Выходит, у тебя теперь два дела?
- Одно. История Лу не стоит такого названия. Банальное преследование бывшим мужем своей жены.
- Так это её отец преследует маму?
- Удивлён, что ты не заметил. Подсказок там было более чем достаточно, - Шерлок поставил опустевшую кружку на круглый столик и стащил с него новую колоду карт. – Сейчас интереснее другое: грядущий турнир.
- О, да. Турнир… Составишь конкуренцию профессиональным жуликам, м? – Джон сделал последний глоток чая.
- Если Джованни даст на меня рекомендацию.
- Кто такой Джованни?
- Один из десяти лучших иллюзионистов мира. Он прилетит из Джакарты послезавтра. Заодно и проверит меня.
- Подожди, из Джакарты? Столица Индонезии… Так это из-за него ты летал туда?
- Да.
- Но ты мог просто ему позвонить. По телефону.
- Он не носит его с собой, Джон. Зато на ежегодном шоу появился бы обязательно - так и произошло. Если Джованни решит, что я продержусь хотя бы десять раундов, меня пустят за игровой стол.
- А Майкрофт устроить тебя за него не может?
- Нет. Решение принимает Чёрный Питер – это владелец клуба, ты видел его во главе стола.
- Хм, тот седой тип? Чёрный Питер, говоришь? Понятно… - Джон наклонился вперёд, сцепив пальцы в замок. – Ну и, что ты собираешься делать? Свои метки на картах?
- Не только, - содрав с колоды целлофановую упаковку, Шерлок пристально посмотрел на Джона. – Что ты вообще знаешь о шулерах?
- Они используют меченые карты.
- Да. Это всё?
- И прячут тузы в рукавах. Вот, пожалуй, теперь всё.
- Понятно, - помолчав, Шерлок веером развернул в правой руке новую колоду карт и показал её Джону. – Вот это стандартный порядок карт в новой колоде. Его суть ясна?
- Да, конечно: карты сложены от тузов и дальше двойки, тройки и так далее по возрастанию.
- Верно. А теперь я начинаю их тасовать.
Наблюдать за тем, с какой скоростью Шерлок перемешивает карты, оказалось до крайности занимательно. Длинные пальцы делали это чётко, изящно и довольно быстро.
- Как видишь, я их перемешал. Сдвинь, - протянув колоду, Шерлок дождался, пока Джон сдвинет часть карт и убрал их под колоду. – Ещё раз… Произвольное число раз.
После того, как Джон ещё два раза сдвинул часть карт, Шерлок продолжил их тасовать.
- Как, по-твоему, достаточно? Сколько времени я их перемешиваю, Джон?
- Думаю, минуты три.
- Каков должен быть результат?
Джон озадачено посмотрел Шерлоку в глаза.
- Ну, они явно поменялись местами. Можно играть.
- Поменялись местами… - эхом отозвался Шерлок. – Ты прав. Предсказуемый и ожидаемый итог, верно? Взгляни.
Прекратив тасовать, Шерлок одним движением развернул колоду в большой веер и показал лицевую сторону Джону. Несколько секунд тот непонимающе пялился на карты, затем ошарашено воззрился на Шерлока.
- Подожди, но они же… Они остались в том же порядке, что и вначале! Тузы, двойки, тройки… Как?!
Довольно улыбнувшись, Шерлок протянул веер в руки Джону.
- Ты прав, Джон. Я тасовал их три минуты. Но получил тот же порядок в итоге. Какой из этого следует вывод?
- Это фокус.
- Нет. Это практика. Я беру новую колоду. Я знаю порядок карт в ней – он стандартный. Если я могу, тасуя, сохранить его прежним, что мешает мне незаметно разложить карты в том порядке, который нужен мне?
- И это действительно возможно?
- После определённых тренировок – да. Теперь представь: ты садишься играть с шулером. Он распечатывает новую колоду. Обычную. Быть может, купленную вместе с тобой. И начинает мешать карты. Две минуты спустя они будут сложены в том порядке, который не оставит тебе шансов на победу.
- Ладно, допустим. Но потом же они точно перемешаются.
- В следующих раундах возможны варианты. Можно подсмотреть некоторые карты, собирая их в колоду после партии. И расставить их. Можно пометить часть карт ногтем. Либо предложить сыграть с ещё одной новой колодой – и тогда результат тебе известен.
Поразглядывав веер, Джон сложил карты стопкой и вернул Шерлоку.
- Вот теперь я точно не сяду с тобой играть. Держи.
- Жаль. Мне нужна практика. Но, я надеюсь, миссис Хадсон согласится. В конце концов, у неё тоже есть кое-какой опыт в этих делах.
- Миссис Хадсон жульничает, играя в карты?
- По крайней мере, парочку приёмов я ей в своё время показал.
***
Для Деборы Грин ночное дежурство выдалось непростым. Череда вызовов, двое не понимавших по-английски пациентов-иммигрантов и ни минуты отдыха. К окончанию смены бригада парамедиков уже практически валилась с ног, и потому Дебора, переодевшись, подумала, что сил на готовку уже точно не хватит, и зашла позавтракать в кафе. Обычно в это время людей там бывало немного.
- Не усните, - негромкий голос заставил её встрепенуться и, наконец, перестать размешивать сахар в кофе.
Резко развернувшись, Дебора увидела Шерлока, стоявшего прямо за ней.
- Оу…
- Меня зовут Шерлок Холмс. Привет, - Шерлок протянул ей ладонь.
- П-привет, - удивлённо пожала ему руку Дебора. – Вы что-то хотели?
- Да. Поговорить о вашем бывшем муже, - Шерлок отодвинул стул и, как был, в пальто сел на него. – Что ему от вас нужно?
- Мистер Холмс, я не понимаю…
- О, пожалуйста! Вы прячетесь от него с пятницы. Видимо, тогда он вышел на связь и начал вам угрожать. Вы решили сделать вид, что переехали, и потому велели дочери не включать свет и не говорить по телефону. Не увидев света в окнах, он должен был оставить преследование. Так?
- Да. Да, всё верно. Но откуда вы…
- Несущественно. Чем он вам угрожал?
- Что убьёт меня, - тихо ответила Дебора, зябко обхватывая пальцами чашку. – Говард работал в службе безопасности банка. Не знаю, где сейчас, но в пятницу он сказал, что я сломала ему жизнь. Когда подала на развод.
- Тогда же он окончательно спился?
- Мистер Холмс… - по щеке Деборы скатилась одинокая слезинка и капнула в кофе.
- Понятно. Какое-либо оружие в доме он хранил?
- Нет. Пистолет он всегда оставлял в сейфе банка.
- А ножи? У вас следы от гвоздей в гостиной. И невыцветшие отпечатки на обоях. Для охотничьего оружия великоваты. Коллекция ножей?
- Да, точно. Только это коллекция отца Говарда. Но он забрал её пять лет назад.
- Как компенсацию за развод. Что ж, миссис Грин, я постараюсь выяснить намерения вашего бывшего мужа. Судя по старым часам на руке, мобильника у вас нет либо он не работает?
- Сломался. Никак не отнесу в ремонт.
- Тогда отвечайте на городской. Сегодня, после обеда. Ничего не говорите в трубку, только снимите и слушайте. Если там прозвучит фраза: «К нам приезжает цирк с жирафами» - всё нормально, реальной угрозы нет. Если же вы услышите: «В Тауэре выставлены новые реликвии», то немедленно забирайте Лу и уезжайте к любым знакомым. У Лу есть мой номер, она сможет позвонить. Договорились?
- Вы познакомились с моей Лу?
- Да. Вчера. До связи, миссис Грин.
Резко встав, уже несколькими секундами позже Шерлок скрылся за дверями кафе.
***
В припаркованной на обочине машине Шерлока терпеливо дожидался старший брат. Неторопливо поворачивая пальцами ручку зонта, он с любопытством понаблюдал за чередой эмоций на лице у младшего: удивление, раздражение, досада и… восторг. Шерлок явно додумался, как повернуть ситуацию в свою пользу. Быстро забравшись в машину, он продиктовал водителю адрес банка и только после этого покосился на брата.
- Чего тебе?
- Доброе утро, Шерлок. Меня интересуют результаты вашего вчерашнего вечера в клубе. Ты понял, как он это делает?
- Я заметил шесть отклонений от типичного поведения. Чтобы определить наверняка, я сам сяду за стол в пятницу. Там лучше обзор.
- Ты же знаешь, что я не смогу повлиять на…
- Всё под контролем, Майкрофт, - возразил Шерлок, глядя в окно. - На меня дадут рекомендацию Чёрному Питеру.
- Очередной твой знакомый, о котором мне лучше не знать?
- Что-то вроде этого, - пауза. – Да ладно, он работает легально.
- Рад слышать, - ощутимо расслабился Майкрофт, делая мысленную пометку усилить наблюдение за братом. На всякий случай. – Какая-либо помощь от меня…
- А знаешь, да! Распорядись, чтобы в Ярде мне выдали всю информацию на этот клуб.
- Но инспектор Лестрейд…
- Пока он подаст запрос, - нетерпеливо перебил его Шерлок. - Пока поднимут дела… Это долго. Очень. Ты же заинтересован, чтобы я решил дело поскорее?
- Хорошо, я распоряжусь. В два часа тебя устроит?
- Вполне.
- Тогда всё подготовят к двум часам и...
- Остановите вот здесь! – громко распорядился Шерлок и, не слушая больше брата, выскочил из машины.
Вздохнув, Майкрофт вытащил из кармана мобильный телефон.
***
Вмешательство скромного министерского чиновника Майкрофта Холмса в работу Скотланд-Ярда привело к тому, что появившегося там Шерлока начальник управления лично проводил в конференц-зал.
- Прошу прощения, мы не успели выделить вам кабинет, но все папки с делами…
- Кабинет меня волнует меньше всего, - оценив величину стопки папок на столе в углу зала, Шерлок кивнул начальнику. – И вы тоже не нужны. Всего доброго.
И направился к папкам, на ходу стаскивая с шеи шарф и снимая пальто.
За изучением материалов дел на руководство и завсегдатаев клуба Шерлок провёл не один час, очнувшись, лишь когда на соседний стул шумно приземлился Грегори Лестрейд.
- Тебе ещё долго?
- Инспектор, - кивнул ему Шерлок, оглядывая помещение: толпа полицейских рассаживалась за столами, на середину зала выкатили проектор, явно решив продемонстрировать какой-то фильм. – Что здесь планируется?
- Презентация от Министерства внутренних дел. Судя по прошлому году, она займёт два-три часа, и выйти отсюда раньше ты не сможешь.
- Почему?
- Нас закроют снаружи, - пожал плечами Лестрейд, с комфортом разваливаясь на стуле. – Видишь ли, это единственная гарантия того, что ребята не разбегутся по своим делам. Так что если хочешь уйти – выходи сейчас.
- Нет, я не закончил с бумагами.
- Твоё дело.
Министерская презентация оказалась мероприятием нудным и не особо осмысленным. Полицейские вяло слушали доклад чиновника, хмуро щурились на экран проектора и явно мысленно решали каждый свою проблему. Отложив очередную папку, Шерлок взглянул на украдкой зевавшего Лестрейда и, поразмыслив, написал в своём блокноте несколько слов:
Говард Грин. 37 лет. Бывший шеф службы безопасности Barclays Bank.
Прочитав, Лестрейд тут же выпрямился.
Где ты его увидел?! - черкнул он так, что едва не разорвал бумагу.
Шерлок приписал одно слово:
Проблемы?
Шерлок, он в розыске со вчерашнего дня. 12 ножевых соседу. Настоящий псих.
Уверены, что он?
Есть запись с камеры.
Окончательно оставив чтение дел, Шерлок в задумчивости побарабанил пальцами по столу.
Бога ради, Шерлок, где Говард?
Посмотрев на умоляюще-встревоженное лицо инспектора, Шерлок неохотно написал:
Говард преследует бывшую жену. Угрожал убить.
Когда?!
В пятни… - Шерлок замер. – Ножевые нанесены сматчетом?
Как ты догадался?
На несколько секунд Шерлок закрыл глаза, размышляя: «Девять шансов из десяти, что он отправится к ним. Лу ещё в школе, писать ей бесполезно. Пришло время для кодовой фразы».
Вытащив из кармана мобильник, он набрал городской номер Деборы, однако на экране возникло сообщение об ошибке.
Так бывает, - тут же написал наблюдавший за Шерлоком Лестрейд. – В этой части здания отправляются только СМС. Мистика какая-то.
Я не верю в мистику.
Помедлив две секунды, Шерлок настучал в СМС Джону «срочно позвони», кодовую фразу и городской номер. Лестрейд вывел в блокноте большой вопросительный знак.
Договор с женой Говарда. Услышав это, она спрячется с дочерью у знакомых.
Понял. Надеюсь, Джон позвонит сейчас.
«Срочно» не оставляет пространства для трактовок.
***
Из конференц-зала людей выпустили лишь два часа спустя, полусонных и убеждённых в бесцельности проведённого времени. Едва Шерлок ступил в коридор, тут же заработал телефон, и на экране высветился номер Лу.
- Да, Лу. Слушаю тебя.
- Мистер Холмс, - в доносящихся всхлипываниях с трудом разбирались слова. – Он был здесь, мистер Холмс… Он напал на маму…
- Что? – крикнул Шерлок так, что отошедший было Лестрейд остановился и вернулся к нему.
- Он напал на маму… - рыдал ребёнок. – Я пришла, а он был с ножом… Он оттолкнул меня и ушёл… Только что…
- Как твоя мама, Лу? Она жива?
- Я не знаю, мистер Холмс… Она лежит… Тут много крови… Она ничего не говорит… Что мне делать?!
- Оставайся на месте, я сейчас приеду!
Отключившись, Шерлок поднял глаза на Лестрейда.
- Говард напал на жену. Только что. Отправьте группу в дом его отца, он явно пойдёт к нему вернуть нож. Я вызову парамедиков.
- Понял.
Пока Шерлок диктовал адрес врачам скорой, Лестрейд отдал распоряжение группе захвата. Оба делали это на ходу, быстро спускаясь к служебной машине, и закончили практически одновременно.
- Шерлок, как он успел? Джон не получил СМС?
- Не знаю.
Шерлок открыл список отправленных сообщений. В отчёте о доставке высветилось время двухчасовой давности. Помедлив, он набрал новое сообщение для Джона:
Ты позвонил? ШХ
И почти мгновенно получил ответ:
Шерлок, мне некогда. У нас школьник с открытой формой туберкулёза. ДУ
Позже займусь твоими шифровками. ДУ
Инспектор Лестрейд уже давно не видел такого растерянно-беспомощного выражения на лице у вечно самоуверенного консультирующего детектива. Медленно развернув к нему экран мобильника, Шерлок ошарашено сказал:
- Лестрейд, Джон вообще не звонил. Не посчитал это важным. Не звонил, и Дебора Грин…
Шерлок замолчал, как-то механически убрал мобильник в карман и, судорожно выдохнув, вдруг наклонился вперёд, закрывая ладонями лицо. Вероятно, впервые за очень долгое время у Грегори Лестрейда не нашлось слов. Шерлок Холмс эмоционально реагировал на многие вещи: хлопал в ладоши при появлении выдающейся загадки, очертя голову бросался в погоню за преступниками, не скупился на оскорбления для глупцов. Но никогда прежде он не выглядел вот так: разочарованным, подавленным, абсолютно растерянным и явно злым на самого себя.
Впрочем, уже через минуту Шерлок выпрямился, став прежним: собранным, нетерпеливым и высокомерным. С трудом дождавшись, пока остановится машина, он приказал:
- За мной, - и первым кинулся к подъезду, притормозив только у распахнувшейся двери.
Бригада врачей вынесла женщину, прикрытую простынёй до подбородка, на которой проявились широкие кровавые пятна.
- Детектив-инспектор Лестрейд, - предъявил удостоверение молодому врачу подбежавший инспектор. – Как она?
- У миссис Грин множественные ножевые ранения. Тяжёлые. Очень тяжёлые, сэр. Я не знаю, довезём ли мы её до госпиталя.
- Сделайте всё возможное.
- Конечно, - молодой врач захлопнул дверцу машины за носилками. – Она шеф нашей бригады. Конечно же, мы постараемся.
Махнув рукой, он поспешно залез в машину. Водитель тронулся с места, и Лестрейд, проводив её взглядом, обнаружил, что Шерлока рядом уже нет. Почти тут же зазвенел мобильный телефон.
- Слушаю. Да, Доннован… Отлично, везите в управление, я скоро буду… Пока жива, но плохо. До связи.
Отключившись, Лестрейд зашёл в подъезд и принялся подниматься по ступенькам. Приоткрытая дверь на втором этаже подсказала, куда нужно зайти.
- Шерлок, они его взяли, - начал он, входя в квартиру, но осёкся, увидев лужу крови на полу кухни и сидевшего на стуле бледного Шерлока, обнимавшего белокурую девчонку в школьной форме, всхлипывавшую ему в плечо.
- Очень хорошо, инспектор, - ровным голосом сообщил Шерлок, застыв на манер каменной статуи. – Надеюсь, у вас хватит эпизодов, чтобы ему предъявить?
- Он нёс пакет с окровавленным ножом.
- Значит, хватит, - не предпринимая попыток высвободиться, Шерлок вытащил из кармана носовой платок и отдал его Лу.
- Что ты собираешься делать дальше?
- Расследовать дело о шпионаже. Будьте наготове в пятницу, инспектор. Возможно, получится предъявить обвинение Чёрному Питеру.
- Ты что, серьёзно?
- Да.
- Если ты это сделаешь, я… Да всё наше отделение будет носить тебя на руках! На него столько всего набралось…
- Да, я читал его дело.
- Понятно… А что с ребёнком?
- Заберу с собой на Бейкер-стрит, - пожал плечами Шерлок и тут же добавил: - О, только без этих выводов инспектор! Я сдам её на попечение миссис Хадсон, пока не прояснится ситуация с матерью. Потом либо домой, либо в приют.
- Ты чувствуешь себя виноватым? Ну, в том, что случилось с миссис Грин?
Шерлок надолго замолчал, сидя, уставившись в одну точку. Затем перевёл взгляд на Лестрейда, уже решившего, что не получит ответа, и очень тихо, но чётко сказал:
- Я совершил ошибку, Лестрейд. Нет нужды вызывать у меня чувство вины – с этим я прекрасно справлюсь сам.
- С каждым может случиться.
- Но не так.
Отстранив от себя Лу, Шерлок аккуратно застегнул ей молнию на куртке и встал со стула. Всхлипнув, ребёнок вцепился в пальто.
- Мистер Холмс, пожалуйста, не бросайте меня! Пожалуйста, не уходите!
- Мне нужно идти, Лу, - Шерлок осторожно отцепил пальцы девочки от пальто и сжал ладошку в руке. – Но ты пойдёшь со мной.
Лестрейд молча отступил к стене, пропуская заплаканного ребёнка и очень бледного Шерлока Холмса.
***
Из клиники Джон вышел поздно – паника, поднявшаяся после обнаружения опасного заболевания у школьника из эмигрантской семьи, надолго заняла всех врачей, занявшихся осмотром его одноклассников. За весь день ни у кого из персонала не было времени перекусить, так что на встречу с Лестрейдом в паб Джон собирался, испытывая неслабый голод. Сменив куртку на более тёплую – к вечеру стало ощутимо прохладнее, он посмотрел на явно игнорировавшего всех вокруг Шерлока, устроившегося в кресле с колодой карт, на вчерашнего знакомого ребёнка, лежавшего, уткнувшись носом в спинку дивана, и пожал плечами. В конце концов, это дело Шерлока – устраивать собственных клиентов на своём же диване. Видимо, он видел в этом смысл.
В паб Джон вошёл практически одновременно с Лестрейдом, они обменялись рукопожатиями и заплатили за напитки и еду. О рабочем дне Джон рассказал в деталях, описывая панику до тех пор, пока не заметил, что собеседник как-то отсутствующе смотрит на кружку с пивом и явно не выказывает сочувствия, да и вообще каких-либо эмоций по поводу рассказа.
- Что-то не так, Грег?
Лишь после этого вопроса Лестрейд отпустил ручку кружки, которую бездумно поглаживал несколько минут.
- Знаешь, Джон, я привык говорить прямо. Я понимаю, что Шерлок – не самый простой человек, нам обоим это известно. Его заносит, он… не знаю… может быть раздражительным, капризным, резким. Но то, что сделал сегодня ты, а точнее, не сделал… Извини, это больше, чем я могу понять, и... Я не ожидал.
- Подожди-подожди, - озадачено отодвинул от себя кружку Джон. – Чего ты не ожидал?
- Того, что ты не выделишь минуту выполнить его просьбу.
Лестрейд сделал большой глоток.
- Мать в реанимации, девочка у вас в доме. Не слишком ли велика цена за бездействие, а?
- Грег, я не понимаю, о чём речь. Есть что сказать – выкладывай. Чья мать? В чём вообще дело?
- Дебора Грин, мать Лу Грин. На неё сегодня напал её муж, он охотился за ней несколько дней. А Шерлок понял, что он нападёт, и отправил тебе СМС с просьбой позвонить. Сегодня, ты помнишь?
Джон достал из кармана мобильник.
- Да, что-то такое он присылал. Но какое отношение…
- Это была кодовая фраза, Джон. Услышав её, Дебора должна была немедленно покинуть квартиру и спрятаться с дочерью у знакомых. Ни я, ни Шерлок позвонить ей не могли, оставалась надежда на тебя. А когда смогли, оказалось, что Говард уже пришёл к ней и несколько раз ударил ножом. Может, даже смертельно.
Быстро глотая, Лестрейд допил пиво и стёр пену со рта.
- Извини, что-то у меня нет настроения сидеть сегодня, - он встал. – Пока.
- Грег, я честно не знал! – попытался оправдаться Джон, но тот вышел, не оглядываясь. – О господи…
***
Он вернулся домой в первом часу, когда уже не смог выносить самого себя и винить за безразличие, сидя в пабе. Выпив стакан воды на кухне, посмотрел на квадрат света перед спальней соседа по квартире и, печатая шаг, зашёл в неё. Шерлок ещё не спал, в рубашке и брюках лежал на кровати, сложив ладони в молитвенном жесте и уставившись в потолок.
- Шерлок, я… кхм… Лестрейд мне рассказал. Обо всём, - никакой реакции. - Я не подумал, что это важно, и... Решил позвонить потом.
- Не подумал, что важно? – негромко осведомился Шерлок, чуть повернув голову влево. – Какая из букв в слове «срочно» тебе непонятна, Джон?
- Да, да. Ты прав, - Джон потоптался на месте, нервно сжимая и разжимая пальцы. – У нас были проблемы в клинике. Представляешь, привезли мальчика, который…
Джон осёкся, когда Шерлок резко встал с постели и подошёл к Джону.
- У-у. Проблемы. Большие проблемы. Страшные, да? Расскажи о них Лу.
- Шерлок…
- Джон? – вопросительно поднял брови Шерлок, глядя в упор. – А впрочем, рассказывать не надо. У неё едва не зарезали мать на глазах, и она только заснула. И ты иди спать, Джон.
Махнув в сторону двери, Шерлок вытащил из брюк мобильник и, обогнув Джона и отойдя к окну, ткнул кнопку быстрого вызова.
- Майкрофт, не спишь? – выпалил он, дождавшись соединения.
- Нет, Шерлок, я ещё не ложился, - послышался спокойный голос из мобильника, и Джон удивлённо оглянулся на Шерлока. – Что-нибудь случилось?
- Да. В реанимации London Clinic лежит Дебора Грин. Нужен хороший хирург. Нет, лучший хирург, которого сможешь найти.
- И какого же рода проблема у миссис Грин?
- Множественные ножевые. Повреждения внутренних органов, большая кровопотеря. Состояние крайне тяжёлое, так что поспеши.
- Уже ищу нужный номер телефона. Ты мог позвонить мне раньше.
- Думал обойтись без этого, - Шерлок с силой потёр пальцами глаза.
- Тебе действительно так важно здоровье этой женщины? – после паузы осведомился Майкрофт.
- Она оказалась в реанимации по моей вине.
Сбросив вызов, Шерлок несколько секунд стоял, подбрасывая левой рукой телефон и ловя его, потом отвернулся от окна.
- О. Ты ещё здесь. Наслушался?
- Шерлок, я, правда, сожалею, - успокаивающе поднял руки Джон.
- Нет, Джон. Сожалею я. Я должен был найти способ связаться с миссис Грин, не рассчитывая на тебя. А я пошёл на поводу у сентиментальной уверенности, что ты не подведёшь. Глупая ошибка, очень глупая. Больше я её не повторю.
- Шерлок…
- Теперь, если не возражаешь, я хотел бы поспать, - Шерлок сдёрнул покрывало с кровати. – У меня был действительно сложный день.
- Я понимаю, - едва слышно произнёс Джон и, по-военному чётко развернувшись на пятках, покинул спальню.
***
У каждого военного врача есть личное кладбище индивидуального размера за спиной. На нём покоятся те, кого привезли слишком поздно, кто слишком тяжело пострадал, чтобы остались шансы ему помочь. В Афганистане понимание собственного невсесилия являлось нормой. В мирной жизни - …
В мирной жизни тоже встречалось всякое, включая пациентов с чересчур запущенными болезнями, чтобы можно было спасти. Но ни разу в жизни Джона не случалось такого, чтобы на операционный стол человек попадал по его вине.
В особенности, женщина.
В особенности, из-за личной глупости, пустякового нежелания отвлечься от работы и сделать один телефонный звонок.
И это оказался до крайности неприятный опыт, глубокое чувство вины за проигнорированную просьбу друга.
…Друга, который встал непривычно рано для себя и теперь застывшей статуей сидел на диване в гостиной, устроив на коленях подушку, куда всхлипывал несчастный ребёнок. Он не пошевелился и когда, обогнув Джона, миссис Хадсон проскользнула в гостиную и, легко погладив девочку по плечу, вручила ей кружку с травяным чаем, а заодно и подняла уже опустевшую с пола.
- Из больницы никаких новостей, Шерлок? – обеспокоено спросила она его.
Моргнув, Шерлок перевёл взгляд на домовладелицу.
- Без изменений. Миссис Грин до сих пор в операционной. Туда приехали два новых хирурга.
- Хорошие? А то я могла бы спросить у…
- Лучшие, миссис Хадсон, каких только можно найти в Британии. Не справятся они – не справится никто.
Судорожно глотая, Лу отпила полкружки чая и вернула её.
- Я больше не хочу. Спасибо.
- Ох, дорогая… - миссис Хадсон села рядом с девочкой на диван. – Не нужно падать духом. Твоя мама поправится, я уверена.
- Не стоит ничего обещать, миссис Хадсон.
- Шерлок, что ты такое говоришь? Не слушай его, Лу. Твою маму вылечат, вот увидишь!
Понаблюдав за тем, как Лу заключила в объятия миссис Хадсон, Шерлок убрал с колен подушку и повернул голову к двери. На пороге гостиной стоял Джон, в полосатом халате и с перекинутым через плечо полотенцем, но совершенно забыв, куда и зачем шёл. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. Потом Джон опустил голову и, вздохнув, всё-таки проследовал в ванную. Проводив его взглядом, Шерлок поднял с пола колоду карт и принялся тасовать её, следуя усиленной программе тренировок. Он отвлёкся лишь, когда Лу жалобно поделилась с миссис Хадсон, что боится за маму в больнице.
- А если он снова придёт к ней? Он же кричал, что убьёт.
- Тот, кто напал на твою маму, больше никуда не придёт, Лу, - уверенно произнёс Шерлок. – Его арестовали вчера. И, скорее всего, остаток жизни он проведёт в тюрьме. По совокупности преступлений.
- Это вы его поймали, мистер Холмс?
- Я вовремя сказал полицейским, где его искать.
- Спасибо. Я… я рада, что он ни на кого не нападёт.
- Уж в этом ты можешь быть уверена, дорогая, - ласково погладила девочку по спине миссис Хадсон. – Мы можем сходить с тобой к маме в больницу. Что скажешь?
- Я этого очень хочу!
- Значит, можешь пока умыться, и мы пойдём. Шерлок, где она лежит?
- В London Clinic, - закончив перемешивать карты, Шерлок раскрыл их веером и, развернув лицевой стороной к себе, оценил результат. – Рад, что вы готовы отправиться туда с Лу.
- Это самое малое, что я могу сделать для ребёнка, Шерлок. Бедная девочка… Ты правильно привёл её сюда.
***
Весь день Шерлок провёл среди бездомных, беря то у одного, то у другого уроки шулерского мастерства. Следовало подготовиться к прилёту профессионала.
Лу и миссис Хадсон долго сидели в лондонской больнице, ожидая хоть каких-либо новостей. Лишь на час они выбрались в квартиру Лу собрать сумку вещей. Миссис Хадсон тогда уверила ребёнка, что будет рада видеть в своём доме, пока мама не придёт в себя.
Джон же… Джон принимал пациентов. Их оказалось довольно много – добавились те, кого вынужденно перевели на этот день из-за вчерашнего чрезвычайного происшествия. Да и возвращаться домой ему откровенно не хотелось.
Впрочем, сделать это, в конце концов, пришлось.
Всерьёз подумывая о том, чтобы временно пожить у Гарриет или кого-то из приятелей, Джон зашёл на кухню. Во всей квартире 221б было непривычно пусто и темно, в тусклом лунном свете с трудом различались шкафы, стол с лабораторным оборудованием и посуда. Не зажигая свет, Джон включил чайник и привычно потянулся к кружке, но, едва коснувшись, вдруг замер.
«In arduis fidelis» - «Верный в трудных обстоятельствах». Чёрные буквы девиза Королевской военно-медицинской службы на эмблеме кружки вызывали горькую усмешку. Как же, верный… Напряжение, досада и злость на самого себя скрутились в тугой узел. Не выдержав этого, Джон сжал пальцы левой руки в кулак, схватил кружку правой и замахнулся, намереваясь запустить её в стену. Но вдруг поперхнулся воздухом, почувствовав, что запястье попало в крепкий захват.
Незаметно подошедший Шерлок терпеливо дождался, пока Джон повернётся к нему, и, не отпуская запястье, аккуратно высвободил кружку. Потом поставил её подальше на стол.
- Не нужно.
Джон шумно вздохнул, глядя Шерлоку в глаза с невообразимой смесью злости, отчаяния и надежды, пока тот не разжал пальцы и не отступил к раковине, осторожно оперевшись о её край.
- Операция прошла успешно, Джон. У Деборы Грин есть все шансы поправиться и очнуться в ближайшие два-три дня.
Джон на миг прикрыл глаза, испытав чувство невообразимого облегчения, и опустил голову.
- Рад это слышать, Шерлок. Я… Как быть с твоим отношением ко мне?
- А что с ним не так?
- Ну, у нас проблемы.
- Я не вижу проблем.
- Я подвёл тебя.
- О. Ты об этом, - оттолкнувшись от края раковины, Шерлок подошёл к закипевшему чайнику и, отключив его, принялся насыпать в маленький заварник чай.
- Об этом. Я хочу пообещать выполнять все твои просьбы, Шерлок. Любые. Даже самые абсурдные и не вовремя, и…
- Хорошо.
- Хорошо? – Джон достал из шкафа сахарницу и поставил её перед Шерлоком на стол.
- Да.
Приготовив себе кружку чая, Шерлок сделал маленький глоток и, подхватив её, молча ушёл в спальню.
***
О грядущем прилёте таинственного Джованни Джон напрочь забыл и потому крайне удивился, обнаружив вечером следующего дня в гостиной постороннего человека. Устроившись на диване с чашками ароматного чая, миссис Хадсон и Лу с нескрываемым интересом следили за игрой двух картёжников. Сдвинув кресла поближе друг к другу и установив между ними маленький круглый столик, Шерлок и незнакомый тип играли в карты, поминутно принимаясь активно жестикулировать и что-то лопотать на итальянском языке.
Повесив куртку на дверной крючок, Джон подошёл к дивану – миссис Хадсон и Лу тут же подвинулись, освобождая место.
- Посидишь с нами, Джон? – предложила миссис Хадсон, заботливо наливая ему чай. - У мальчиков на редкость интересная партия.
- Вот как? Спасибо миссис Хадсон, - принял чашку Джон, получив возможность рассмотреть гостя.
Итальянский «мальчик» Джованни оказался личностью весьма колоритной, с всклокоченными кудрявыми волосами, окладистой бородой и звучным басом. Всей своей особой он являл образ типичного опереточного злодея, и только лучики морщинок у глаз и широкая улыбка сразу и навсегда непостижимым образом располагали к нему людей.
- И давно они так?
- Часа два, мистер Уотсон, - Лу хрустнула печенюшкой. – Мистер Холмс сказал, что не успокоится, пока не добьётся своего, вот они и играют.
Раздражённым жестом повалив стол, Джованни внезапно вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате, размахивая руками и шумно ругаясь на родном языке. Понаблюдав за ним секунд пять, Шерлок украдкой подмигнул зрителям и, наклонившись, начал флегматично собирать рассыпавшиеся по полу карты.
Лу энергично зааплодировала.
- Мистер Холмс выиграл! Он снова выиграл!
Джон от греха подальше поставил чашку на столик. Миссис Хадсон широко улыбнулась Джону.
- И сколько раз он уже так?..
- Восьмой, Джон.
- Девятый, миссис Хадсон, - тут же поправил её Шерлок, поднимая столик. – Приглашение почти у меня в кармане.
Сделав ещё несколько кругов по комнате и в последний раз призвав в свидетели небесные силы, Джованни с размаху плюхнулся в джоново кресло и, сцепив пальцы в замок, впился глазами в руки Шерлока, сдающие карты.
Трое зрителей замерли в ожидании. Вечер решительно казался нескучным.
***
Продолжение - в комментариях.
Название: In arduis fidelis
Автор: olga chernyshenko
Иллюстратор: masha_kukhar
Техника иллюстрации: рисунок (гуашь, линнер, гелевые ручки)
Категория: джен
Жанр: Casefic, Drama, Missing scene.
Герои: Шерлок и Джон, остальные.
Рейтинг: PG-13
Размер: миди, 10600 слов.
Дисклеймер: на чужое не претендуем.
Саммари: доверие - оружие обоюдоострое.
IN ARDUIS FIDELIS
Пролог
Над островом Ява занимался рассвет. Так и не сомкнув глаз за проведённую половину ночи в индонезийской тюрьме, Шерлок в очередной раз попытался размять затёкшие мышцы, но тут же зашипел от боли в спине. Крепко же его приложили сотрудники полиции, когда устроили облаву в местном подпольном клубе. И хотя Шерлок всего лишь стоял там в качестве обычного зрителя, арестовали и его до установления личности, чем заниматься до утра никто из служителей правопорядка не захотел.
Поморщившись и поправив прилипшую к спине рубашку, он растёр ладонями глаза и, поморгав, взял в руки прихваченную из клуба колоду карт, тут же содрав целлофановую упаковку. Со времени последнего самолично показанного фокуса прошло больше десяти лет, и пальцы неохотно вспоминали заученный порядок действий, перетасовывая картинки. Вытащив одну наугад, Шерлок подошёл к зарешеченному окну и приблизил её к свету.
«Так, есть короткая черта. Едва заметная. Зелёная. На семь часов… Должна быть семёрка, - перевернул. – Точно. Проверим ещё… Чёрточка на час. Туз? Он самый. Хм… Часовая система неизменна. Как появилась в XVI веке в Англии, так и применяется до сих пор. Только где же отметка масти?.. О. Вот и она».
Проверив догадку, вернул снятую карту в середину колоды.
«Краплёная нераспечатанная колода. И такими были все. Очевидно. Могли бы обойтись обычными… Но для тренировки подойдёт».
Осторожно сев на жёсткую кровать, Шерлок закатал повыше рукава, чтобы расстёгнутые манжеты не касались ссадин от наручников, и, сосредоточившись, вытащил из Чертогов разума инструкцию для шулеров и иллюзионистов. Набор упражнений, необходимых для тренировки пальцев.
Следуя ей, он перевернул первую карту колоды лицом вверх, стасовал вниз и обратно вверх. Снова вниз, перетасовал колоду, оставляя именно эту карту нетронутой, и вернул наверх. Перевернул ещё и самую нижнюю карту и потасовал колоду так, что две перевёрнутые остались в итоге на своих местах.
Усложнил задачу, попытавшись перевести тасовкой верхнюю карту на второе место с низа колоды, а затем обратно на верх колоды… Получилось лишь с шестого раза.
Сделав паузу и встряхнув пальцы, Шерлок сложил карты по порядку от двойки до туза. Медленно стянул большим пальцем треть колоды, потом, шёпотом считая, по одной девять карт, десятую – с выступом и сбросил остаток колоды. Продолжил тасовать карты по инструкции и, сбросив остаток колоды во второй раз, перевернул её и раскрыл веером перед собой.
«Не на месте шесть карт. Нужно повторить без этой ошибки. Время… Время есть».
До появления полицейских должно было пройти ещё больше трёх часов.
Лондон, утро следующего дня
Воскресное утро обычно настраивало Джона на позитивный лад: нет нужды собираться на работу, можно подольше понежиться в постели, а всё-таки поднявшись, устроиться в кресле гостиной с газетой и кружкой ароматного чая. Идиллическую картину выходного дня нарушило появление Шерлока – он повесил на дверной крючок пальто и молча проследовал к письменному столу за ноутбуком.
Подперев кулаком подбородок, Джон с полминуты наблюдал за вернувшимся соседом, потом очень сдержанно задал вопрос:
- Тебя взяли в заложники трупы?
Шерлок озадаченно отвлёкся от загружавшейся программы.
- Что, прости?
- Ты сказал, что пойдёшь проводить опыт в Бартсе.
- Да.
- Это было два дня назад
- Опыт немного затянулся, - ровным тоном ответствовал Шерлок и, пододвинув ноутбук к краю стола, осторожно опустился на стул.
- Ну да, - Джон отложил газету – Только знаешь, Молли звонила вчера. Узнать, нужна ли тебе ещё та ступня.
- Нет.
- А позавчера зашёл Майкрофт. Спрашивал, за каким чёртом тебя понесло в Абу-Даби.
Нахмурившись, Шерлок вывел на экран расписание ближайших покерных турниров. Джон же медленно шумно вдохнул, выдохнул, стараясь погасить гнев, - поставить на уши всех знакомых и вернуться как ни в чём ни бывало! Потрясающе просто! И, не дождавшись объяснений, встал и решительно подошёл к Шерлоку. Погладив подбородок кончиками пальцев, тот с полминуты вчитывался в текст открытого сайта, после чего, будучи не в силах игнорировать возмущённое сопение, перевёл взгляд на нависающего Джона.
- Да? Ты что-то хотел?
- Раздевайся.
- Зачем?
- У тебя бурое пятно на спине. Ты прихрамываешь на левую ногу и натягиваешь рукава на ссадины на запястьях. Поздно, я их заметил. Так что живо пересел на диван и снял рубашку и брюки, Шерлок!
- Но…
- Приказ доктора.
- Но там всего лишь пара царапин, Джон! – как-то очень жалобно попытался возразить Шерлок удаляющейся спине, не добившись успеха. Вздохнув, он принялся расстёгивать пуговицы на манжетах.
***
Своего непутёвого пациента Джон обнаружил на диване пятью минутами спустя. Хмыкнув про себя, сложил медикаменты на столик и отправился мыть руки. Шерлок старательно пялился в ноутбук, сев по-турецки и устроив его на коленях. Но вынужденно дёрнулся и придержал экран рукой, когда Джон, сев на низкий столик перед диваном и тщетно подождав содействия, решительно выпрямил Шерлоку ногу, синий цвет которой вызвал обоснованные подозрения. Роскошный синяк разливался на добрую половину стопы, от пальцев до голеностопного сустава.
- Шерлок?
- М?
- Что ты сделал с ногой?
- Не успел убрать от падавшего стола, - Шерлок поморщился, когда Джон начал осторожно ощупывать кости. – Ничего серьёзного.
- Пожалуй, да. Перелома не чувствую, но синяк сходить будет недели полторы. Я сделаю из мази компресс.
- Угу.
Некоторое время Шерлок лихорадочно набивал запросы сразу трём знакомым. Джон же неторопливо намазывал и перевязывал пострадавшую конечность. Закончив с этим, пересел на диван.
- Теперь покажи мне спину.
И тут же охнул, увидев роскошные синие отметины, ярко выделявшиеся на белой коже, в сочетании со следами запёкшейся крови.
- На твою спину тоже случайно упал стол?
- Вроде того.
- А потом догнал и упал ещё раз. Шерлок, во что ты влип?
- Нарвался на пару злобных полицейских и барную стойку, - недовольно повёл плечом тот. – И если ты закончил любоваться…
- Нет, не закончил. Ты сказал, что у тебя тут пара царапин, - Джон аккуратно ощупал почерневший угол лопатки. – Так больно?
- Нет. Нет, всё в порядке, - максимально беззаботно отозвался Шерлок и тут же вскрикнул: - Ау! За что?
- Не люблю, когда мне врут пациенты.
Выбравший именно этот момент, чтобы нанести визит, Майкрофт застал поразительную картину: обиженно надувшийся Шерлок шумно сопел и яростно тыкал кнопки ноутбука, а устроившийся за ним Джон осторожно смывал с ранок кровь ватным тампоном с антисептиком.
- Как я вижу, твоя поездка закончилась не так, как ты планировал, Шерлок, - сделал выводы он и, повесив зонт на левую руку, протянул правую Джону. – Здравствуйте, Джон.
- Майкрофт, - кивнул тот, отвечая на рукопожатие.
- Видимо, нам следует порадоваться тому, что ты вообще вернулся живым.
- Зачем ты приехал? – хмуро глянул на брата Шерлок, тут же выразительно поморщившись от попавшего на ссадину антисептика.
- Беспокоился о тебе. Поручая тебе дело Коэна, я не думал, что ты бросишься решать его, покинув Лондон через Хитроу.
- Минуточку. Дело Коэна? – Джон перевёл взгляд с Майкрофта на Шерлока. – Что за дело? Ты не рассказывал мне.
- Дело о шпионаже в Министерстве обороны, Джон, - вместо Шерлока ответил Майкрофт. – Нам удалось выяснить, что секретную информацию передаёт наш сотрудник Стивен Коэн, когда садится за карточный стол. Однако каким образом ему это удаётся, узнать так и не получилось. Вычислить способ и сообщника – с этой задачей я и пришёл к Шерлоку в четверг, никак не ожидая, что вечером того же дня он оторвётся от моих людей в аэропорту Абу-Даби и скроется в неизвестном направлении.
- О, только не делай вид, что оно до сих пор тебе неизвестно, - скептически хмыкнул Шерлок и через секунду зашипел, когда Джон прижал вату с мазью к поврежденной лопатке. – Полегче!
- Разумеется, известно, Шерлок, - невозмутимо сообщил Майкрофт, встав в двух шагах от брата, и, сунув левую руку в карман брюк, оперся правой на зонт. – В твоём загранпаспорте появился штамп индонезийской визы.
- Так ты вчера гулял по Индонезии? – изумился Джон.
- Нет, Джон. Мой брат вчера сидел в индонезийской тюрьме.
Яростно захлопнув ноутбук, Шерлок почти швырнул его на столик и, подтянув колени к груди, обхватил их руками, демонстрируя остальным лишь спину и явно требующую душа всклокоченную шевелюру.
Майкрофт с Джоном переглянулись. Детское поведение Шерлока редко бывало настолько убедительным.
- Итак, значит, в тюрьме, - подытожил Джон, продолжив обрабатывать ссадины. – Что он там делал, Майкрофт?
- Попал туда в результате полицейского рейда по подпольным клубам, вместе с остальными задержанными зрителями и участниками карточного шоу. Совершенная случайность. Я проверил.
- О. И посидел там какое-то время?
- До установления личности, Джон. Когда сотрудники полиции увидели, что задержали гражданина Великобритании, они с извинениями его отпустили.
- Не было извинений, - пробурчал Шерлок, зарываясь носом в колени.
- Желаешь подать по этому поводу жалобу? – с готовностью осведомился Майкрофт. – Может быть, нам стоит заявить протест?
Шерлок только махнул рукой, затем состроил малоприличный жест и выразительно ткнул пальцем в сторону двери. Джон лишь улыбнулся на это ребячество, закрепляя пластырем хорошо пропитанную мазью марлю на наиболее пострадавших местах.
Майкрофт, впрочем, к жестам младшего был привычен, а потому спокойно поменял опорную руку, переложив зонт в левую.
- Так чем ты планируешь заняться теперь, после посещения шоу иллюзионистов?
- Мы с Джоном пойдём на карточный турнир. Понаблюдаем за твоим Коэном во время передачи шифра.
- Более дюжины оперативников МИ-6 не засекли ничего подозрительного в его действиях.
- Но вы всё равно считаете, что он передаёт информацию за карточным столом? – вмешался Джон.
- Совершенно верно. Больше попросту негде. После каждого участия мистера Коэна в турнире на следующий день разведка получала доказательства утечки информации, к которой он имел доступ. Всё сходится, это Коэн. Но без доказательств и без знания его сообщника мы не можем предъявить обвинение и решиться на арест.
- Почему? Допросили бы в вашей тюрьме. У вас же есть разные методы.
- Верно, однако мистер Коэн – племянник премьер-министра. Вот почему нам требуются железные доказательства, Джон, - Майкрофт глянул на часы. – Я жду конкретных результатов, Шерлок. До скорой встречи.
Раскланявшись, он с достоинством покинул гостиную. Когда внизу хлопнула дверь, Шерлок издал страдальческий стон, и Джон, с сочувствием покосившись на перемазанную и залепленную спину, собрал использованную вату в пакет.
- Всё, Шерлок. Не лезь под воду хотя бы до вечера и постарайся не трогать ногу. В тюрьмы Индонезии попадать пока тоже нежелательно.
- Это всё, доктор?
- Если тебя в таком виде увидит миссис Хадсон, мы получим мясной рулет, - Джон хитро улыбнулся на подозрительный взгляд, брошенный через плечо. – Она его почти допекла, так что…
- Ты хочешь, чтобы я вызвал у неё жалость?
- Я верю, что ты сможешь это сделать, - выдавив немного мази на кончики пальцев, он принялся наносить её на ссадины на запястьях Шерлока.- Тебе достаточно надеть брюки и пройти…
- Миссис Хадсон! – крикнул Шерлок, не дождавшись окончания фразы.
- А впрочем, можно и так. Она видела и не такое.
- Да… Это точно.
***
День спустя Джон только-только распрощался с последним записанным пациентом, как в приоткрытую дверь заглянула Сара:
- У тебя всё на сегодня?
- Думаю, да, - Джон не без удовольствия убрал регистрационный журнал в стол. – Их оказалось больше, чем на прошлой неделе.
- О, я заметила. Кстати, к тебе там курьер.
- Ко мне? С чем?
Сара пошире распахнула дверь, впуская молодого человека в официальном костюме, сжимавшего бумажный пакет в левой руке и перекинувшего некую вещь в чехле через правую.
- Мистер Уотсон?
- Да, это я, - Джон встал навстречу.
- Это велено доставить вам от мистера Холмса. Распишитесь в получении.
Пока Джон выводил закорючку в нужной графе фирменного бланка департамента материального обеспечения Министерства обороны, Сара устроила посылку на стуле.
- Шерлок прислал тебе какую-то одежду? – заинтриговано полюбопытствовала она.
- Не думаю, что это Шерлок, - проводив курьера и закрыв за ним дверь, Джон подошёл к принесённому чехлу и потянул вниз язычок молнии.
Заглянув внутрь, Сара восхищённо ахнула: в чёрном чехле оказался новенький смокинг с белоснежной рубашкой. Оставив его, Джон вытащил из бумажного пакета коробку и снял крышку: обнаружившиеся в ней чёрные лаковые туфли тянули сразу на несколько зарплат работника Национальной системы здравоохранения.
- Не Шерлок? – Сара высыпала из пакета на стол упаковку носков и небольшую коробочку. – Ты позволишь?
- Конечно, - Джон пожал плечами, следя за руками: в коробочке оказались запонки. – А что до Шерлока, то вряд ли бы он прислал такой костюм.
- Но курьер же сказал: «От мистера Холмса».
- От старшего. Думаю, это дело рук Майкрофта.
Джон отвлёкся на пискнувший мобильник.
«Ваша маскировка на вечер, Джон. За счёт заказчика. МХ»
«То есть ваш? ДУ»
«Ну что вы, это правительственное дело. Я лишь посредник. МХ»
«У меня есть своя одежда. ДУ»
«В ней вас не пустят дальше порога. Переодевайтесь, машина ждёт. МХ»
Выключив мобильник, Джон выглянул в окно: так и есть, знакомый чёрный автомобиль уже припарковался к обочине, явно ожидая пассажира.
- Это для расследования, Сара, - пояснил Джон своей начальнице, изучавшей затейливый рисунок на запонках.
- Да, я догадалась. Переоденешься сейчас? Мне хотелось бы тебя в этом увидеть.
- Видимо, придётся. Меня уже ждут.
- Тогда не теряй времени. Я буду держать фотоаппарат наготове, когда ты спустишься к выходу.
***
Мысли о том, что стоило всё же переодеться в собственные пиджак и брюки, терзали Джона всю дорогу до металлической двери без опознавательных знаков и оставили лишь после того, как, показав выданную майкрофтовским водителем карточку в дверной глазок, он ступил внутрь. Крайне скромное снаружи, внутри это закрытое заведение оказалось представлено чередой роскошных залов, заполненных дорогими диванами и банкетными столами со стульями, игровыми автоматами вдоль стен и несколькими барными стойками. Тут и там сновали официанты; одетые в смокинги джентльмены вели светские беседы, дегустировали напитки и обменивали деньги на фишки у служащих казино. Джон попытался осмотреться, пройдя мимо нескольких покерных столов, когда почувствовал, что его тянут за руку. Шерлок бесцеремонно оттащил его за одну из широких колонн.
- Ч-что ты?..
- Небольшой инструктаж, Джон, - перебил его Шерлок, оперевшись рукой о колонну чуть левее джонова плеча и не переставая следить за приходящими людьми. – Через десять минут начнётся основная игра. Мы пройдём в дальний зал, небольшой, на один стол и толпу зевак. Коэн сядет слева, мы встанем напротив. Твоя задача наблюдать: не проявит ли кто-то повышенный интерес к мистеру Коэну. Я займусь тем же и заодно постараюсь разгадать способ передачи. Тебе всё понятно?
- Да. Да, конечно. Ответишь теперь на вопрос?
Шерлок на миг отвлёкся от входа.
- Который?
- Вся эта одежда на мне…
- Останется тебе в подарок после вечера. Давно стоило завести костюм для посещения подобных мест, - и вновь повернул голову к прибывающим игрокам.
- Но её стоимость?.. – упрямо продолжил Джон. – Мне понадобится не один месяц, чтобы…
- Майкрофт что-нибудь сказал о плате?
- Нет.
- Тогда расслабься. Всё уже списано на оперативные расходы. Наслаждайся вечером, Джон, - натянуто улыбнувшись, посоветовал ему Шерлок и, вдруг задержав взгляд на смокинге дольше одной секунды, решительно потянулся к бабочке.
- Эй! Ты что…
- Стой на месте и лучше замри.
Распустив узел, Шерлок отточенными движениями принялся завязывать новый. Джон послушно замер и вытянул шею, чувствуя себя маленьким ребёнком, которому мама повязывает первый в жизни галстук перед важным концертом в ясельной школе.
- Шерлок, - по слогам произнёс он.
- Напомни, чтобы я научил тебя это делать. И не подпускай больше Сару.
- С чего ты решил, что она?..
- Ты не мажешь руки кремом с ароматом жасмина. Готово.
Удовлетворившись результатом, Шерлок взял руки Джона за запястья и поднял поближе к глазам.
- Эй! – Джон вырвался из захвата. – Ну хватит, Шерлок. Запонки я носить умею.
- Проверить стоило. Идём, они уже собираются.
***
Полсотни людей заполнили помещение с обитыми синим бархатом стенами и расположились вокруг покерного стола. Между зрителями и игроками распорядители оставили расстояние в два шага, чтобы одни не дышали другим в спину. В самом начале игры каждый участник отдал крупье новенькую колоду.
- Шерлок, зачем они?
- Увидишь.
- Увидишь… - эхом повторил Джон, не сводя глаз со стола.
Игра оказалась неспешной, тихой, без эмоций на лицах игроков. Заскучав уже через полчаса, Джон покосился на Шерлока, не сводившего глаз со Стивена Коэна, и позавидовал такой сконцентрированности. На его дилетантский взгляд, ничего подозрительного молодой сотрудник Министерства обороны не совершал, смотрел лишь на карты и стол, разве только… Ну да, вместо крупье карты поочередно сдавали сами игроки. Единственное отличие от обычного покерного турнира.
Украдкой зевнув, Джон вздохнул.
- Барная стойка в соседней комнате, - вполголоса напомнил Шерлок, ни на миг не отвлекаясь от игроков. – Будет мало толку, если ты уснёшь стоя.
- Я в порядке.
- Да. Ты просто наблюдаешь с закрытыми глазами. Эффективно, наверное.
- Ладно, я пошёл. Тебе что-нибудь принести?
- То же, что и себе.
- Понял. Пять минут.
Игра закончилась лишь через полтора часа. Удача улыбнулась седовласому джентльмену, сидевшему спиной к Шерлоку и Джону. Нимало не расстроившись, остальные обменялись друг с другом рукопожатиями и начали расходиться.
- Ну и что ты увидел? – спросил у Шерлока Джон, когда они вышли на улицу и проводили взглядом отъехавшую машину со Стивеном Коэном.
- Пока не могу сказать наверняка. Нужно сыграть самому. Следующий турнир у них через три дня… как раз успею подготовиться.
- Ясно, - Джон слегка ослабил узел бабочки. – Хочешь вспомнить комбинации карт?
- Что?
- Ну, ты сказал: «Подготовиться».
Шерлок искоса глянул на Джона и усмехнулся уголком рта, медленно идя к выходу из переулка.
- То есть ты ничего необычного не заметил, Джон?
- Где?
- В игре.
- М-м, нет… Разве что они сами сдавали карты. Да, и в самом начале каждый отдал свою колоду. Вот, пожалуй, и всё.
- Неплохо для начала. Твой вывод?
Джон пожал плечами.
- Никакого. Видимо, здесь такие правила… - он повернул голову к Шерлоку. – О, только не надо делать такое лицо.
- Какое?
- Вот это. Если я что-то упустил, просто скажи.
В этот раз Шерлок улыбнулся искренне и самую малость сочувствующе.
- Ты стоял рядом два часа. Смотрел на стол. Видел всех. Не представляю, как можно было не понять, что это шулерский турнир.
- В смысле?
- В прямом, Джон. За столом сидели шулеры. Все до единого. Не доверяя друг другу, каждый отдал для игры свою колоду. И каждый получил шанс сдать карты.
- Но я не видел, чтобы кто-то подглядывал или прятал туза в рукаве.
- Естественно, ты не видел. Если бы ты увидел, заметили бы и остальные, и тогда этот игрок был бы удалён.
- То есть они не жульничают во время игры.
- С чего ты взял? Они просто делают это незаметно. По крайней мере, для тебя.
- А для тебя?
- А я специально изучал этот вид мошенничества. Ничего сложного, вообще-то. Важны опыт и регулярные тренировки.
Свернув за угол, они остановились, ожидая такси. На тёмной улице практически не осталось ни людей, ни машин, а редкие прохожие торопились скрыться в подъездах. После тёплого помещения клуба прохладный ветерок заставлял поёживаться, согревая ладонями пальцы. Наконец, вдалеке показался кэб. Шерлок уже поднял руку, когда послышались быстрые шаги и оклик:
- Мистер Холмс! Пожалуйста, подождите! Мистер Холмс!
Шерлок и Джон обернулись. От высившейся на противоположной стороне улицы пятиэтажки к ним бежала девочка.
- Мистер Холмс!
Шерлок шагнул ей навстречу, игнорируя притормозившее было такси.
- Вы же Шерлок Холмс! Тот самый, да? – задыхаясь, пробормотал ребёнок, остановившись в двух шагах от него.
- Допустим, я. Какие-то проблемы?
- Да, да я… Я Лу. Я вас узнала… Я учусь вместе с Саймоном. Ну, вы нашли его папу. На прошлой неделе.
- Не интересно. Дальше.
- Шерлок, - предостерегающе произнёс Джон.
Девочка глянула на Джона, потом снова на Шерлока, сдула со лба светлую чёлку и выпалила на одном дыхании:
- Спасите мою маму.
- О, - Шерлок тут же опустился на корточки, подобрав полы пальто. – Вот это уже интереснее. Выкладывай.
- Я живу недалеко.
- В доме напротив. Этаж не выше третьего, нет, второго, судя по времени, за которое ты прибежала сюда.
- Точно. И моей мамы дома сейчас нет.
- Очевидно. Тебя бы не выпустили в таком виде, - кивнул Шерлок на пижаму, наброшенную на плечи взрослую кофту и незашнурованные ботинки. – Пока рассказываешь, можешь завязать шнурки.
Ребёнок озадаченно глянул вниз, ойкнул и сел на корточки. Две белокурые косички мазнули по асфальту.
- В общем, мою маму кто-то преследует. Она боится. Но не говорит мне, кого именно.
- Давно это началось, Лу? – подключился к беседе Джон, присев рядом с Шерлоком.
- Уже несколько дней как, мистер Уотсон. Она пришла в пятницу домой и… Ну, она была не такой, как всегда. Даже не проверила моё домашнее задание и вызвала дядю Ральфа.
- Кто этот дядя Ральф?
- Мамин друг. Он что-то сделал с нашим телефоном. Открутил с него крышку. А потом мама сказала мне, чтобы я по телефону никому не звонила. А я каждый вечер говорила с Энн. Понимаете, мистер Холмс? – завязав шнурки, Лу выпрямилась. – Мама никогда не запрещала мне звонить. А тут вдруг запретила…
- Ясно. У вас прослушивается телефон, - подытожил Шерлок, не вынимая рук из карманов пальто. - Что-то ещё странное было?
- Ну, мама запрещает мне включать свет, когда темно.
- О. Совсем?
- Да. Уже два дня так. И телевизор мы не смотрим. Я говорю, что мне надо готовиться к занятиям, а мама машет рукой и просит потерпеть.
- Долго потерпеть?
- Она не говорит. Мистер Холмс, - шмыгнула носом Лу. – Пожалуйста, сделайте что-нибудь. Узнайте, что так пугает мою маму, а то она считает, что я маленькая и ничего не понимаю.
- И напрасно, - Шерлок встал. – Восемь лет вполне достаточно для нужных наблюдений. Показывай квартиру, Лу.
- Шерлок, ты серьёзно? – Джон тоже поднялся с корточек.
- Конечно. Твоего телефона надолго хватит?
- А что с твоим? – Джон вытащил из кармана мобильник. – Ещё часа на два.
- Мой разрядился десять минут назад. После аудиозаписи в клубе. Идём, Лу.
- Конечно, - помедлив, Лу решительно взяла Шерлока за рукав пальто. – Я отведу. Только вы же не будете включать свет, да?
- Нам хватит фонарика в мобильнике Джона.
***
В небольшой двухкомнатной квартирке не обнаружилось, на взгляд Джона, ровным счётом ничего примечательного. Шерлок покрутился у окон, на миг задержался у полки с фотографиями в рамках, снял трубку телефона и послушал гудки. Хмыкнув, неспешно прошёлся по комнатам и небольшой кухоньке, после чего вдруг кинулся обратно в гостиную и, похлопав верхними дверцами шкафа и пошарив внутри, вытащил белый конверт без надписей. Высыпав из него несколько бумажек на ладонь, развернул одну, пробежал глазами текст и, кивнув собственным мыслям, аккуратно сложил всё обратно.
- Дай мне свой мобильник, Лу, - распорядился Шерлок, впервые обратившись к своей молчаливой аудитории за всё время осмотра квартиры.
- Сейчас… Вот, держите.
- Шерлок, ты что-то нашёл?
- Позже, Джон, - вбив нужную комбинацию цифр в справочник контактов, Шерлок вернул телефон. – Держи, Лу. Позвони мне, если появятся новости. Ну, или пришли СМС. Я постараюсь разобраться.
- И это всё, мистер Холмс? Вы больше ничего не скажете?
- Я взял твоё дело, Лу. Этого более чем достаточно. Пошли, Джон.
Подмигнув заметно успокоившемуся ребёнку, Шерлок первым вышел из квартиры.
***
Всю дорогу до Бейкер-стрит два друга провели в молчании. Выдержки Джона хватило лишь дождаться, когда оба переоденутся домашнее: «Подожди, не надевай халат. И приподними майку, Шерлок, я гляну спину… Так, вроде бы всё в порядке, можешь больше не пыхтеть», - «Я не пыхтел!» - «Отпираться бессмысленно, я слышал. Будешь чай?» - «Да. Крепкий. Но я не пыхтел, Джон!» - «Я не жалуюсь на слух. Лучше освободи стол от своих экспериментов. Мне некуда поставить чашки», - «В гостиной им будет самое место», - «Лентяй». – «Я всё слышал, Джон!..».
Устроившись в креслах гостиной, некоторое время Шерлок и Джон пили чай, мысленно переживая события прошедшего дня.
- Выходит, у тебя теперь два дела?
- Одно. История Лу не стоит такого названия. Банальное преследование бывшим мужем своей жены.
- Так это её отец преследует маму?
- Удивлён, что ты не заметил. Подсказок там было более чем достаточно, - Шерлок поставил опустевшую кружку на круглый столик и стащил с него новую колоду карт. – Сейчас интереснее другое: грядущий турнир.
- О, да. Турнир… Составишь конкуренцию профессиональным жуликам, м? – Джон сделал последний глоток чая.
- Если Джованни даст на меня рекомендацию.
- Кто такой Джованни?
- Один из десяти лучших иллюзионистов мира. Он прилетит из Джакарты послезавтра. Заодно и проверит меня.
- Подожди, из Джакарты? Столица Индонезии… Так это из-за него ты летал туда?
- Да.
- Но ты мог просто ему позвонить. По телефону.
- Он не носит его с собой, Джон. Зато на ежегодном шоу появился бы обязательно - так и произошло. Если Джованни решит, что я продержусь хотя бы десять раундов, меня пустят за игровой стол.
- А Майкрофт устроить тебя за него не может?
- Нет. Решение принимает Чёрный Питер – это владелец клуба, ты видел его во главе стола.
- Хм, тот седой тип? Чёрный Питер, говоришь? Понятно… - Джон наклонился вперёд, сцепив пальцы в замок. – Ну и, что ты собираешься делать? Свои метки на картах?
- Не только, - содрав с колоды целлофановую упаковку, Шерлок пристально посмотрел на Джона. – Что ты вообще знаешь о шулерах?
- Они используют меченые карты.
- Да. Это всё?
- И прячут тузы в рукавах. Вот, пожалуй, теперь всё.
- Понятно, - помолчав, Шерлок веером развернул в правой руке новую колоду карт и показал её Джону. – Вот это стандартный порядок карт в новой колоде. Его суть ясна?
- Да, конечно: карты сложены от тузов и дальше двойки, тройки и так далее по возрастанию.
- Верно. А теперь я начинаю их тасовать.
Наблюдать за тем, с какой скоростью Шерлок перемешивает карты, оказалось до крайности занимательно. Длинные пальцы делали это чётко, изящно и довольно быстро.
- Как видишь, я их перемешал. Сдвинь, - протянув колоду, Шерлок дождался, пока Джон сдвинет часть карт и убрал их под колоду. – Ещё раз… Произвольное число раз.
После того, как Джон ещё два раза сдвинул часть карт, Шерлок продолжил их тасовать.
- Как, по-твоему, достаточно? Сколько времени я их перемешиваю, Джон?
- Думаю, минуты три.
- Каков должен быть результат?
Джон озадачено посмотрел Шерлоку в глаза.
- Ну, они явно поменялись местами. Можно играть.
- Поменялись местами… - эхом отозвался Шерлок. – Ты прав. Предсказуемый и ожидаемый итог, верно? Взгляни.
Прекратив тасовать, Шерлок одним движением развернул колоду в большой веер и показал лицевую сторону Джону. Несколько секунд тот непонимающе пялился на карты, затем ошарашено воззрился на Шерлока.
- Подожди, но они же… Они остались в том же порядке, что и вначале! Тузы, двойки, тройки… Как?!
Довольно улыбнувшись, Шерлок протянул веер в руки Джону.
- Ты прав, Джон. Я тасовал их три минуты. Но получил тот же порядок в итоге. Какой из этого следует вывод?
- Это фокус.
- Нет. Это практика. Я беру новую колоду. Я знаю порядок карт в ней – он стандартный. Если я могу, тасуя, сохранить его прежним, что мешает мне незаметно разложить карты в том порядке, который нужен мне?
- И это действительно возможно?
- После определённых тренировок – да. Теперь представь: ты садишься играть с шулером. Он распечатывает новую колоду. Обычную. Быть может, купленную вместе с тобой. И начинает мешать карты. Две минуты спустя они будут сложены в том порядке, который не оставит тебе шансов на победу.
- Ладно, допустим. Но потом же они точно перемешаются.
- В следующих раундах возможны варианты. Можно подсмотреть некоторые карты, собирая их в колоду после партии. И расставить их. Можно пометить часть карт ногтем. Либо предложить сыграть с ещё одной новой колодой – и тогда результат тебе известен.
Поразглядывав веер, Джон сложил карты стопкой и вернул Шерлоку.
- Вот теперь я точно не сяду с тобой играть. Держи.
- Жаль. Мне нужна практика. Но, я надеюсь, миссис Хадсон согласится. В конце концов, у неё тоже есть кое-какой опыт в этих делах.
- Миссис Хадсон жульничает, играя в карты?
- По крайней мере, парочку приёмов я ей в своё время показал.
***
Для Деборы Грин ночное дежурство выдалось непростым. Череда вызовов, двое не понимавших по-английски пациентов-иммигрантов и ни минуты отдыха. К окончанию смены бригада парамедиков уже практически валилась с ног, и потому Дебора, переодевшись, подумала, что сил на готовку уже точно не хватит, и зашла позавтракать в кафе. Обычно в это время людей там бывало немного.
- Не усните, - негромкий голос заставил её встрепенуться и, наконец, перестать размешивать сахар в кофе.
Резко развернувшись, Дебора увидела Шерлока, стоявшего прямо за ней.
- Оу…
- Меня зовут Шерлок Холмс. Привет, - Шерлок протянул ей ладонь.
- П-привет, - удивлённо пожала ему руку Дебора. – Вы что-то хотели?
- Да. Поговорить о вашем бывшем муже, - Шерлок отодвинул стул и, как был, в пальто сел на него. – Что ему от вас нужно?
- Мистер Холмс, я не понимаю…
- О, пожалуйста! Вы прячетесь от него с пятницы. Видимо, тогда он вышел на связь и начал вам угрожать. Вы решили сделать вид, что переехали, и потому велели дочери не включать свет и не говорить по телефону. Не увидев света в окнах, он должен был оставить преследование. Так?
- Да. Да, всё верно. Но откуда вы…
- Несущественно. Чем он вам угрожал?
- Что убьёт меня, - тихо ответила Дебора, зябко обхватывая пальцами чашку. – Говард работал в службе безопасности банка. Не знаю, где сейчас, но в пятницу он сказал, что я сломала ему жизнь. Когда подала на развод.
- Тогда же он окончательно спился?
- Мистер Холмс… - по щеке Деборы скатилась одинокая слезинка и капнула в кофе.
- Понятно. Какое-либо оружие в доме он хранил?
- Нет. Пистолет он всегда оставлял в сейфе банка.
- А ножи? У вас следы от гвоздей в гостиной. И невыцветшие отпечатки на обоях. Для охотничьего оружия великоваты. Коллекция ножей?
- Да, точно. Только это коллекция отца Говарда. Но он забрал её пять лет назад.
- Как компенсацию за развод. Что ж, миссис Грин, я постараюсь выяснить намерения вашего бывшего мужа. Судя по старым часам на руке, мобильника у вас нет либо он не работает?
- Сломался. Никак не отнесу в ремонт.
- Тогда отвечайте на городской. Сегодня, после обеда. Ничего не говорите в трубку, только снимите и слушайте. Если там прозвучит фраза: «К нам приезжает цирк с жирафами» - всё нормально, реальной угрозы нет. Если же вы услышите: «В Тауэре выставлены новые реликвии», то немедленно забирайте Лу и уезжайте к любым знакомым. У Лу есть мой номер, она сможет позвонить. Договорились?
- Вы познакомились с моей Лу?
- Да. Вчера. До связи, миссис Грин.
Резко встав, уже несколькими секундами позже Шерлок скрылся за дверями кафе.
***
В припаркованной на обочине машине Шерлока терпеливо дожидался старший брат. Неторопливо поворачивая пальцами ручку зонта, он с любопытством понаблюдал за чередой эмоций на лице у младшего: удивление, раздражение, досада и… восторг. Шерлок явно додумался, как повернуть ситуацию в свою пользу. Быстро забравшись в машину, он продиктовал водителю адрес банка и только после этого покосился на брата.
- Чего тебе?
- Доброе утро, Шерлок. Меня интересуют результаты вашего вчерашнего вечера в клубе. Ты понял, как он это делает?
- Я заметил шесть отклонений от типичного поведения. Чтобы определить наверняка, я сам сяду за стол в пятницу. Там лучше обзор.
- Ты же знаешь, что я не смогу повлиять на…
- Всё под контролем, Майкрофт, - возразил Шерлок, глядя в окно. - На меня дадут рекомендацию Чёрному Питеру.
- Очередной твой знакомый, о котором мне лучше не знать?
- Что-то вроде этого, - пауза. – Да ладно, он работает легально.
- Рад слышать, - ощутимо расслабился Майкрофт, делая мысленную пометку усилить наблюдение за братом. На всякий случай. – Какая-либо помощь от меня…
- А знаешь, да! Распорядись, чтобы в Ярде мне выдали всю информацию на этот клуб.
- Но инспектор Лестрейд…
- Пока он подаст запрос, - нетерпеливо перебил его Шерлок. - Пока поднимут дела… Это долго. Очень. Ты же заинтересован, чтобы я решил дело поскорее?
- Хорошо, я распоряжусь. В два часа тебя устроит?
- Вполне.
- Тогда всё подготовят к двум часам и...
- Остановите вот здесь! – громко распорядился Шерлок и, не слушая больше брата, выскочил из машины.
Вздохнув, Майкрофт вытащил из кармана мобильный телефон.
***
Вмешательство скромного министерского чиновника Майкрофта Холмса в работу Скотланд-Ярда привело к тому, что появившегося там Шерлока начальник управления лично проводил в конференц-зал.
- Прошу прощения, мы не успели выделить вам кабинет, но все папки с делами…
- Кабинет меня волнует меньше всего, - оценив величину стопки папок на столе в углу зала, Шерлок кивнул начальнику. – И вы тоже не нужны. Всего доброго.
И направился к папкам, на ходу стаскивая с шеи шарф и снимая пальто.
За изучением материалов дел на руководство и завсегдатаев клуба Шерлок провёл не один час, очнувшись, лишь когда на соседний стул шумно приземлился Грегори Лестрейд.
- Тебе ещё долго?
- Инспектор, - кивнул ему Шерлок, оглядывая помещение: толпа полицейских рассаживалась за столами, на середину зала выкатили проектор, явно решив продемонстрировать какой-то фильм. – Что здесь планируется?
- Презентация от Министерства внутренних дел. Судя по прошлому году, она займёт два-три часа, и выйти отсюда раньше ты не сможешь.
- Почему?
- Нас закроют снаружи, - пожал плечами Лестрейд, с комфортом разваливаясь на стуле. – Видишь ли, это единственная гарантия того, что ребята не разбегутся по своим делам. Так что если хочешь уйти – выходи сейчас.
- Нет, я не закончил с бумагами.
- Твоё дело.
Министерская презентация оказалась мероприятием нудным и не особо осмысленным. Полицейские вяло слушали доклад чиновника, хмуро щурились на экран проектора и явно мысленно решали каждый свою проблему. Отложив очередную папку, Шерлок взглянул на украдкой зевавшего Лестрейда и, поразмыслив, написал в своём блокноте несколько слов:
Говард Грин. 37 лет. Бывший шеф службы безопасности Barclays Bank.
Прочитав, Лестрейд тут же выпрямился.
Где ты его увидел?! - черкнул он так, что едва не разорвал бумагу.
Шерлок приписал одно слово:
Проблемы?
Шерлок, он в розыске со вчерашнего дня. 12 ножевых соседу. Настоящий псих.
Уверены, что он?
Есть запись с камеры.
Окончательно оставив чтение дел, Шерлок в задумчивости побарабанил пальцами по столу.
Бога ради, Шерлок, где Говард?
Посмотрев на умоляюще-встревоженное лицо инспектора, Шерлок неохотно написал:
Говард преследует бывшую жену. Угрожал убить.
Когда?!
В пятни… - Шерлок замер. – Ножевые нанесены сматчетом?
Как ты догадался?
На несколько секунд Шерлок закрыл глаза, размышляя: «Девять шансов из десяти, что он отправится к ним. Лу ещё в школе, писать ей бесполезно. Пришло время для кодовой фразы».
Вытащив из кармана мобильник, он набрал городской номер Деборы, однако на экране возникло сообщение об ошибке.
Так бывает, - тут же написал наблюдавший за Шерлоком Лестрейд. – В этой части здания отправляются только СМС. Мистика какая-то.
Я не верю в мистику.
Помедлив две секунды, Шерлок настучал в СМС Джону «срочно позвони», кодовую фразу и городской номер. Лестрейд вывел в блокноте большой вопросительный знак.
Договор с женой Говарда. Услышав это, она спрячется с дочерью у знакомых.
Понял. Надеюсь, Джон позвонит сейчас.
«Срочно» не оставляет пространства для трактовок.
***
Из конференц-зала людей выпустили лишь два часа спустя, полусонных и убеждённых в бесцельности проведённого времени. Едва Шерлок ступил в коридор, тут же заработал телефон, и на экране высветился номер Лу.
- Да, Лу. Слушаю тебя.
- Мистер Холмс, - в доносящихся всхлипываниях с трудом разбирались слова. – Он был здесь, мистер Холмс… Он напал на маму…
- Что? – крикнул Шерлок так, что отошедший было Лестрейд остановился и вернулся к нему.
- Он напал на маму… - рыдал ребёнок. – Я пришла, а он был с ножом… Он оттолкнул меня и ушёл… Только что…
- Как твоя мама, Лу? Она жива?
- Я не знаю, мистер Холмс… Она лежит… Тут много крови… Она ничего не говорит… Что мне делать?!
- Оставайся на месте, я сейчас приеду!
Отключившись, Шерлок поднял глаза на Лестрейда.
- Говард напал на жену. Только что. Отправьте группу в дом его отца, он явно пойдёт к нему вернуть нож. Я вызову парамедиков.
- Понял.
Пока Шерлок диктовал адрес врачам скорой, Лестрейд отдал распоряжение группе захвата. Оба делали это на ходу, быстро спускаясь к служебной машине, и закончили практически одновременно.
- Шерлок, как он успел? Джон не получил СМС?
- Не знаю.
Шерлок открыл список отправленных сообщений. В отчёте о доставке высветилось время двухчасовой давности. Помедлив, он набрал новое сообщение для Джона:
Ты позвонил? ШХ
И почти мгновенно получил ответ:
Шерлок, мне некогда. У нас школьник с открытой формой туберкулёза. ДУ
Позже займусь твоими шифровками. ДУ
Инспектор Лестрейд уже давно не видел такого растерянно-беспомощного выражения на лице у вечно самоуверенного консультирующего детектива. Медленно развернув к нему экран мобильника, Шерлок ошарашено сказал:
- Лестрейд, Джон вообще не звонил. Не посчитал это важным. Не звонил, и Дебора Грин…
Шерлок замолчал, как-то механически убрал мобильник в карман и, судорожно выдохнув, вдруг наклонился вперёд, закрывая ладонями лицо. Вероятно, впервые за очень долгое время у Грегори Лестрейда не нашлось слов. Шерлок Холмс эмоционально реагировал на многие вещи: хлопал в ладоши при появлении выдающейся загадки, очертя голову бросался в погоню за преступниками, не скупился на оскорбления для глупцов. Но никогда прежде он не выглядел вот так: разочарованным, подавленным, абсолютно растерянным и явно злым на самого себя.
Впрочем, уже через минуту Шерлок выпрямился, став прежним: собранным, нетерпеливым и высокомерным. С трудом дождавшись, пока остановится машина, он приказал:
- За мной, - и первым кинулся к подъезду, притормозив только у распахнувшейся двери.
Бригада врачей вынесла женщину, прикрытую простынёй до подбородка, на которой проявились широкие кровавые пятна.
- Детектив-инспектор Лестрейд, - предъявил удостоверение молодому врачу подбежавший инспектор. – Как она?
- У миссис Грин множественные ножевые ранения. Тяжёлые. Очень тяжёлые, сэр. Я не знаю, довезём ли мы её до госпиталя.
- Сделайте всё возможное.
- Конечно, - молодой врач захлопнул дверцу машины за носилками. – Она шеф нашей бригады. Конечно же, мы постараемся.
Махнув рукой, он поспешно залез в машину. Водитель тронулся с места, и Лестрейд, проводив её взглядом, обнаружил, что Шерлока рядом уже нет. Почти тут же зазвенел мобильный телефон.
- Слушаю. Да, Доннован… Отлично, везите в управление, я скоро буду… Пока жива, но плохо. До связи.
Отключившись, Лестрейд зашёл в подъезд и принялся подниматься по ступенькам. Приоткрытая дверь на втором этаже подсказала, куда нужно зайти.
- Шерлок, они его взяли, - начал он, входя в квартиру, но осёкся, увидев лужу крови на полу кухни и сидевшего на стуле бледного Шерлока, обнимавшего белокурую девчонку в школьной форме, всхлипывавшую ему в плечо.
- Очень хорошо, инспектор, - ровным голосом сообщил Шерлок, застыв на манер каменной статуи. – Надеюсь, у вас хватит эпизодов, чтобы ему предъявить?
- Он нёс пакет с окровавленным ножом.
- Значит, хватит, - не предпринимая попыток высвободиться, Шерлок вытащил из кармана носовой платок и отдал его Лу.
- Что ты собираешься делать дальше?
- Расследовать дело о шпионаже. Будьте наготове в пятницу, инспектор. Возможно, получится предъявить обвинение Чёрному Питеру.
- Ты что, серьёзно?
- Да.
- Если ты это сделаешь, я… Да всё наше отделение будет носить тебя на руках! На него столько всего набралось…
- Да, я читал его дело.
- Понятно… А что с ребёнком?
- Заберу с собой на Бейкер-стрит, - пожал плечами Шерлок и тут же добавил: - О, только без этих выводов инспектор! Я сдам её на попечение миссис Хадсон, пока не прояснится ситуация с матерью. Потом либо домой, либо в приют.
- Ты чувствуешь себя виноватым? Ну, в том, что случилось с миссис Грин?
Шерлок надолго замолчал, сидя, уставившись в одну точку. Затем перевёл взгляд на Лестрейда, уже решившего, что не получит ответа, и очень тихо, но чётко сказал:
- Я совершил ошибку, Лестрейд. Нет нужды вызывать у меня чувство вины – с этим я прекрасно справлюсь сам.
- С каждым может случиться.
- Но не так.
Отстранив от себя Лу, Шерлок аккуратно застегнул ей молнию на куртке и встал со стула. Всхлипнув, ребёнок вцепился в пальто.
- Мистер Холмс, пожалуйста, не бросайте меня! Пожалуйста, не уходите!
- Мне нужно идти, Лу, - Шерлок осторожно отцепил пальцы девочки от пальто и сжал ладошку в руке. – Но ты пойдёшь со мной.
Лестрейд молча отступил к стене, пропуская заплаканного ребёнка и очень бледного Шерлока Холмса.
***
Из клиники Джон вышел поздно – паника, поднявшаяся после обнаружения опасного заболевания у школьника из эмигрантской семьи, надолго заняла всех врачей, занявшихся осмотром его одноклассников. За весь день ни у кого из персонала не было времени перекусить, так что на встречу с Лестрейдом в паб Джон собирался, испытывая неслабый голод. Сменив куртку на более тёплую – к вечеру стало ощутимо прохладнее, он посмотрел на явно игнорировавшего всех вокруг Шерлока, устроившегося в кресле с колодой карт, на вчерашнего знакомого ребёнка, лежавшего, уткнувшись носом в спинку дивана, и пожал плечами. В конце концов, это дело Шерлока – устраивать собственных клиентов на своём же диване. Видимо, он видел в этом смысл.
В паб Джон вошёл практически одновременно с Лестрейдом, они обменялись рукопожатиями и заплатили за напитки и еду. О рабочем дне Джон рассказал в деталях, описывая панику до тех пор, пока не заметил, что собеседник как-то отсутствующе смотрит на кружку с пивом и явно не выказывает сочувствия, да и вообще каких-либо эмоций по поводу рассказа.
- Что-то не так, Грег?
Лишь после этого вопроса Лестрейд отпустил ручку кружки, которую бездумно поглаживал несколько минут.
- Знаешь, Джон, я привык говорить прямо. Я понимаю, что Шерлок – не самый простой человек, нам обоим это известно. Его заносит, он… не знаю… может быть раздражительным, капризным, резким. Но то, что сделал сегодня ты, а точнее, не сделал… Извини, это больше, чем я могу понять, и... Я не ожидал.
- Подожди-подожди, - озадачено отодвинул от себя кружку Джон. – Чего ты не ожидал?
- Того, что ты не выделишь минуту выполнить его просьбу.
Лестрейд сделал большой глоток.
- Мать в реанимации, девочка у вас в доме. Не слишком ли велика цена за бездействие, а?
- Грег, я не понимаю, о чём речь. Есть что сказать – выкладывай. Чья мать? В чём вообще дело?
- Дебора Грин, мать Лу Грин. На неё сегодня напал её муж, он охотился за ней несколько дней. А Шерлок понял, что он нападёт, и отправил тебе СМС с просьбой позвонить. Сегодня, ты помнишь?
Джон достал из кармана мобильник.
- Да, что-то такое он присылал. Но какое отношение…
- Это была кодовая фраза, Джон. Услышав её, Дебора должна была немедленно покинуть квартиру и спрятаться с дочерью у знакомых. Ни я, ни Шерлок позвонить ей не могли, оставалась надежда на тебя. А когда смогли, оказалось, что Говард уже пришёл к ней и несколько раз ударил ножом. Может, даже смертельно.
Быстро глотая, Лестрейд допил пиво и стёр пену со рта.
- Извини, что-то у меня нет настроения сидеть сегодня, - он встал. – Пока.
- Грег, я честно не знал! – попытался оправдаться Джон, но тот вышел, не оглядываясь. – О господи…
***
Он вернулся домой в первом часу, когда уже не смог выносить самого себя и винить за безразличие, сидя в пабе. Выпив стакан воды на кухне, посмотрел на квадрат света перед спальней соседа по квартире и, печатая шаг, зашёл в неё. Шерлок ещё не спал, в рубашке и брюках лежал на кровати, сложив ладони в молитвенном жесте и уставившись в потолок.
- Шерлок, я… кхм… Лестрейд мне рассказал. Обо всём, - никакой реакции. - Я не подумал, что это важно, и... Решил позвонить потом.
- Не подумал, что важно? – негромко осведомился Шерлок, чуть повернув голову влево. – Какая из букв в слове «срочно» тебе непонятна, Джон?
- Да, да. Ты прав, - Джон потоптался на месте, нервно сжимая и разжимая пальцы. – У нас были проблемы в клинике. Представляешь, привезли мальчика, который…
Джон осёкся, когда Шерлок резко встал с постели и подошёл к Джону.
- У-у. Проблемы. Большие проблемы. Страшные, да? Расскажи о них Лу.
- Шерлок…
- Джон? – вопросительно поднял брови Шерлок, глядя в упор. – А впрочем, рассказывать не надо. У неё едва не зарезали мать на глазах, и она только заснула. И ты иди спать, Джон.
Махнув в сторону двери, Шерлок вытащил из брюк мобильник и, обогнув Джона и отойдя к окну, ткнул кнопку быстрого вызова.
- Майкрофт, не спишь? – выпалил он, дождавшись соединения.
- Нет, Шерлок, я ещё не ложился, - послышался спокойный голос из мобильника, и Джон удивлённо оглянулся на Шерлока. – Что-нибудь случилось?
- Да. В реанимации London Clinic лежит Дебора Грин. Нужен хороший хирург. Нет, лучший хирург, которого сможешь найти.
- И какого же рода проблема у миссис Грин?
- Множественные ножевые. Повреждения внутренних органов, большая кровопотеря. Состояние крайне тяжёлое, так что поспеши.
- Уже ищу нужный номер телефона. Ты мог позвонить мне раньше.
- Думал обойтись без этого, - Шерлок с силой потёр пальцами глаза.
- Тебе действительно так важно здоровье этой женщины? – после паузы осведомился Майкрофт.
- Она оказалась в реанимации по моей вине.
Сбросив вызов, Шерлок несколько секунд стоял, подбрасывая левой рукой телефон и ловя его, потом отвернулся от окна.
- О. Ты ещё здесь. Наслушался?
- Шерлок, я, правда, сожалею, - успокаивающе поднял руки Джон.
- Нет, Джон. Сожалею я. Я должен был найти способ связаться с миссис Грин, не рассчитывая на тебя. А я пошёл на поводу у сентиментальной уверенности, что ты не подведёшь. Глупая ошибка, очень глупая. Больше я её не повторю.
- Шерлок…
- Теперь, если не возражаешь, я хотел бы поспать, - Шерлок сдёрнул покрывало с кровати. – У меня был действительно сложный день.
- Я понимаю, - едва слышно произнёс Джон и, по-военному чётко развернувшись на пятках, покинул спальню.
***
У каждого военного врача есть личное кладбище индивидуального размера за спиной. На нём покоятся те, кого привезли слишком поздно, кто слишком тяжело пострадал, чтобы остались шансы ему помочь. В Афганистане понимание собственного невсесилия являлось нормой. В мирной жизни - …
В мирной жизни тоже встречалось всякое, включая пациентов с чересчур запущенными болезнями, чтобы можно было спасти. Но ни разу в жизни Джона не случалось такого, чтобы на операционный стол человек попадал по его вине.
В особенности, женщина.
В особенности, из-за личной глупости, пустякового нежелания отвлечься от работы и сделать один телефонный звонок.
И это оказался до крайности неприятный опыт, глубокое чувство вины за проигнорированную просьбу друга.
…Друга, который встал непривычно рано для себя и теперь застывшей статуей сидел на диване в гостиной, устроив на коленях подушку, куда всхлипывал несчастный ребёнок. Он не пошевелился и когда, обогнув Джона, миссис Хадсон проскользнула в гостиную и, легко погладив девочку по плечу, вручила ей кружку с травяным чаем, а заодно и подняла уже опустевшую с пола.
- Из больницы никаких новостей, Шерлок? – обеспокоено спросила она его.
Моргнув, Шерлок перевёл взгляд на домовладелицу.
- Без изменений. Миссис Грин до сих пор в операционной. Туда приехали два новых хирурга.
- Хорошие? А то я могла бы спросить у…
- Лучшие, миссис Хадсон, каких только можно найти в Британии. Не справятся они – не справится никто.
Судорожно глотая, Лу отпила полкружки чая и вернула её.
- Я больше не хочу. Спасибо.
- Ох, дорогая… - миссис Хадсон села рядом с девочкой на диван. – Не нужно падать духом. Твоя мама поправится, я уверена.
- Не стоит ничего обещать, миссис Хадсон.
- Шерлок, что ты такое говоришь? Не слушай его, Лу. Твою маму вылечат, вот увидишь!
Понаблюдав за тем, как Лу заключила в объятия миссис Хадсон, Шерлок убрал с колен подушку и повернул голову к двери. На пороге гостиной стоял Джон, в полосатом халате и с перекинутым через плечо полотенцем, но совершенно забыв, куда и зачем шёл. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. Потом Джон опустил голову и, вздохнув, всё-таки проследовал в ванную. Проводив его взглядом, Шерлок поднял с пола колоду карт и принялся тасовать её, следуя усиленной программе тренировок. Он отвлёкся лишь, когда Лу жалобно поделилась с миссис Хадсон, что боится за маму в больнице.
- А если он снова придёт к ней? Он же кричал, что убьёт.
- Тот, кто напал на твою маму, больше никуда не придёт, Лу, - уверенно произнёс Шерлок. – Его арестовали вчера. И, скорее всего, остаток жизни он проведёт в тюрьме. По совокупности преступлений.
- Это вы его поймали, мистер Холмс?
- Я вовремя сказал полицейским, где его искать.
- Спасибо. Я… я рада, что он ни на кого не нападёт.
- Уж в этом ты можешь быть уверена, дорогая, - ласково погладила девочку по спине миссис Хадсон. – Мы можем сходить с тобой к маме в больницу. Что скажешь?
- Я этого очень хочу!
- Значит, можешь пока умыться, и мы пойдём. Шерлок, где она лежит?
- В London Clinic, - закончив перемешивать карты, Шерлок раскрыл их веером и, развернув лицевой стороной к себе, оценил результат. – Рад, что вы готовы отправиться туда с Лу.
- Это самое малое, что я могу сделать для ребёнка, Шерлок. Бедная девочка… Ты правильно привёл её сюда.
***
Весь день Шерлок провёл среди бездомных, беря то у одного, то у другого уроки шулерского мастерства. Следовало подготовиться к прилёту профессионала.
Лу и миссис Хадсон долго сидели в лондонской больнице, ожидая хоть каких-либо новостей. Лишь на час они выбрались в квартиру Лу собрать сумку вещей. Миссис Хадсон тогда уверила ребёнка, что будет рада видеть в своём доме, пока мама не придёт в себя.
Джон же… Джон принимал пациентов. Их оказалось довольно много – добавились те, кого вынужденно перевели на этот день из-за вчерашнего чрезвычайного происшествия. Да и возвращаться домой ему откровенно не хотелось.
Впрочем, сделать это, в конце концов, пришлось.
Всерьёз подумывая о том, чтобы временно пожить у Гарриет или кого-то из приятелей, Джон зашёл на кухню. Во всей квартире 221б было непривычно пусто и темно, в тусклом лунном свете с трудом различались шкафы, стол с лабораторным оборудованием и посуда. Не зажигая свет, Джон включил чайник и привычно потянулся к кружке, но, едва коснувшись, вдруг замер.
«In arduis fidelis» - «Верный в трудных обстоятельствах». Чёрные буквы девиза Королевской военно-медицинской службы на эмблеме кружки вызывали горькую усмешку. Как же, верный… Напряжение, досада и злость на самого себя скрутились в тугой узел. Не выдержав этого, Джон сжал пальцы левой руки в кулак, схватил кружку правой и замахнулся, намереваясь запустить её в стену. Но вдруг поперхнулся воздухом, почувствовав, что запястье попало в крепкий захват.
Незаметно подошедший Шерлок терпеливо дождался, пока Джон повернётся к нему, и, не отпуская запястье, аккуратно высвободил кружку. Потом поставил её подальше на стол.
- Не нужно.
Джон шумно вздохнул, глядя Шерлоку в глаза с невообразимой смесью злости, отчаяния и надежды, пока тот не разжал пальцы и не отступил к раковине, осторожно оперевшись о её край.
- Операция прошла успешно, Джон. У Деборы Грин есть все шансы поправиться и очнуться в ближайшие два-три дня.
Джон на миг прикрыл глаза, испытав чувство невообразимого облегчения, и опустил голову.
- Рад это слышать, Шерлок. Я… Как быть с твоим отношением ко мне?
- А что с ним не так?
- Ну, у нас проблемы.
- Я не вижу проблем.
- Я подвёл тебя.
- О. Ты об этом, - оттолкнувшись от края раковины, Шерлок подошёл к закипевшему чайнику и, отключив его, принялся насыпать в маленький заварник чай.
- Об этом. Я хочу пообещать выполнять все твои просьбы, Шерлок. Любые. Даже самые абсурдные и не вовремя, и…
- Хорошо.
- Хорошо? – Джон достал из шкафа сахарницу и поставил её перед Шерлоком на стол.
- Да.
Приготовив себе кружку чая, Шерлок сделал маленький глоток и, подхватив её, молча ушёл в спальню.
***
О грядущем прилёте таинственного Джованни Джон напрочь забыл и потому крайне удивился, обнаружив вечером следующего дня в гостиной постороннего человека. Устроившись на диване с чашками ароматного чая, миссис Хадсон и Лу с нескрываемым интересом следили за игрой двух картёжников. Сдвинув кресла поближе друг к другу и установив между ними маленький круглый столик, Шерлок и незнакомый тип играли в карты, поминутно принимаясь активно жестикулировать и что-то лопотать на итальянском языке.
Повесив куртку на дверной крючок, Джон подошёл к дивану – миссис Хадсон и Лу тут же подвинулись, освобождая место.
- Посидишь с нами, Джон? – предложила миссис Хадсон, заботливо наливая ему чай. - У мальчиков на редкость интересная партия.
- Вот как? Спасибо миссис Хадсон, - принял чашку Джон, получив возможность рассмотреть гостя.
Итальянский «мальчик» Джованни оказался личностью весьма колоритной, с всклокоченными кудрявыми волосами, окладистой бородой и звучным басом. Всей своей особой он являл образ типичного опереточного злодея, и только лучики морщинок у глаз и широкая улыбка сразу и навсегда непостижимым образом располагали к нему людей.
- И давно они так?
- Часа два, мистер Уотсон, - Лу хрустнула печенюшкой. – Мистер Холмс сказал, что не успокоится, пока не добьётся своего, вот они и играют.
Раздражённым жестом повалив стол, Джованни внезапно вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате, размахивая руками и шумно ругаясь на родном языке. Понаблюдав за ним секунд пять, Шерлок украдкой подмигнул зрителям и, наклонившись, начал флегматично собирать рассыпавшиеся по полу карты.
Лу энергично зааплодировала.
- Мистер Холмс выиграл! Он снова выиграл!
Джон от греха подальше поставил чашку на столик. Миссис Хадсон широко улыбнулась Джону.
- И сколько раз он уже так?..
- Восьмой, Джон.
- Девятый, миссис Хадсон, - тут же поправил её Шерлок, поднимая столик. – Приглашение почти у меня в кармане.
Сделав ещё несколько кругов по комнате и в последний раз призвав в свидетели небесные силы, Джованни с размаху плюхнулся в джоново кресло и, сцепив пальцы в замок, впился глазами в руки Шерлока, сдающие карты.
Трое зрителей замерли в ожидании. Вечер решительно казался нескучным.
***
Продолжение - в комментариях.
- Что-нибудь интересное?
- Да вот, читал о способах убийства с помощью карт, - закрыв страницу, Джон выбрал «Завершение работы» в панели пуска.
- Метательными или бумажными?
- И теми и другими. Представляешь, один арестованный как-то разорвал несколько колод карт. Сунул их в полую ножку кровати, налил воды, заткнул ручкой швабры и повесил над газовой горелкой, чтобы трубка смотрела в лицо.
- …А когда вода нагрелась до пара, - подхватил Шерлок. – Её энергия выбила затычку, и обрывки карт полетели в голову Вильяму Когату. Их силы хватило пробить ему череп.
- Ну да, ещё бы ты этого не знал… - Джон подошёл к Шерлоку, ставшему возле каминной полки, и взял протянутую ленту. – Так и будешь смотреть?
- Лучше сэкономить время, - повернулся тот к зеркалу и накинул оставшуюся галстучную ленту себе на шею. – Итак, галстук-бабочка. В нынешнем виде вошёл в моду в 1904 году, благодаря опере Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй». У каждого музыканта в оркестре был такой.
- Ты, правда, экономишь время, читая мне лекцию?
- Сообщаю минимальный набор фактов, - Шерлок взял в руки два конца своего галстука и, глянув в зеркале на отражение Джона, состроил страдальческую гримасу. – О, нет! Нет! Джон… Простой узел очевидно не для этого смокинга и не для этой рубашки.
- Очевидно? – развернулся вполоборота тот. - Что не так с рубашкой, Шерлок?
- В завязанном виде бант не должен быть больше выреза воротника. И не должен превышать расстояние между внешними уголками глаз. Лучше повторяй за мной.
- Так. Хорошо. Повторяю… - внимательно наблюдая за демонстративно медленными движениями Шерлока в зеркале, Джон принялся старательно повторять одно за другим. – Если тот – простой узел, то этот сложный?
- Этот называется классическим. Не отвлекайся, Джон.
***
Вопреки опасениям Шерлока опоздать, они с Джоном успели добраться до клуба к началу игры. Но несмотря на некоторый полученный объём теоретических знаний, Джон, как не старался, так и не смог обнаружить ни одного отличия игры собравшихся за столом джентльменов от когда-либо увиденных партий в общежитии университета или в казино. Разве что ещё более спокойно, размеренно, вдумчиво. Шерлок сел по правую руку от Стивена Коэна, так что Джон мог легко наблюдать за его сосредоточенным лицом, ставками, изредка переводя взгляд на гостей в зале.
Зевнув украдкой в конце первого часа игры, Джон посмотрел вниз на наручные часы и тут же обратил внимание на заведённую за спину руку джентльмена, стоявшего в первом ряду. Между его двумя пальцами была зажата карта с острыми краями, в которой легко угадывалась одна из японских метательных карт, точь-в-точь совпадавшая с первой же картинкой в запросе в Гугле. Мгновенно насторожившись, Джон на полшага обошёл этого молодого человека и проследил за его взглядом: хозяин клуба кивнул ему и перстнем указал на Шерлока. По-военному коротко остриженный джентльмен медленно вывел руку вперёд и сделал короткое движение, словно прицеливаясь. Джон хватило доли секунды мысленно провести линию от пальцев метателя до шеи Шерлока и помешать ему сделать бросок, сжав руку вместе с картой и заломив её за спину.
Стоявшие рядом люди ахнули и немного расступились. Не обращая внимания на них, Джон повёл несостоявшегося убийцу прочь из зала, остановившись лишь в конце следующего, едва не столкнувшись инспектором Лестрейдом.
- Джон? Куда ты его ведёшь?
- Грег? О, ты вовремя. Этот парень собирался бросить в Шерлока одну штуку, - Джон развернул захваченного пленника спиной к Лестрейду и двум его ребятам.
Инспектор аккуратно вытащил карту из хватки метателя и сунул в услужливо поданный стажёром пакет. Затем защёлкнул на запястьях пойманного типа наручники.
- В машину его, ребята! И в управление.
- Есть, сэр.
Лишь убедившись, что метателя вывели из зала, Джон обратил внимание на свою руку: от заточенной карты на ладони остался длинный порез, который сильно кровоточил.
- Перевяжи, - Лестрейд вручил ему свой платок. – Острая…
- О, да, - благодарно кивнув, Джон перемотал ладонь. – Ты как здесь оказался?
- Наблюдаем за руководством по просьбе Шерлока. С самого утра следим за Питером, ну и остальными тут… Постоишь со мной?
- Нет, я обратно в зал. Шерлок ещё играет. Вдруг там не один метатель обосновался.
- Ну, давай.
Во второй раз Джона Лестрейд увидел только после игры, когда он спешил за Шерлоком, быстрыми шагами покинувшим заведение. Остановившись на пороге клуба, Шерлок увидел припаркованную машину брата.
- О, так даже лучше. Кабинет Майкрофта отсюда ближе всего, - сообщил он, решительно открыв дверцу. – Джон? Инспектор?
Переглянувшись, эти двое без лишних слов залезли на заднее сиденье машины.
- Добрый вечер, Майкрофт, - поочередно пожали они руку Майкрофту Холмсу, что Шерлок уже проигнорировал, полностью погрузившись в свои мысли. В себя он пришёл только в кабинете брата, бесцеремонно сев за его стол и включив ноутбук.
- Я был бы тебе признателен, Шерлок, - сдержанно начал Майкрофт, встав слева от него. – Если бы ты поделился своими наблюдениями.
Расположившиеся справа от Шерлока Лестрейд и Джон солидарно кивнули.
- Я заметил шесть отклонений от нормального поведения в прошлый раз. В этот раз повторилось одно: пять карт.
- То есть?
- Когда приходил черёд Коэна сдавать карты, он ронял или случайно показывал лицом по одной карте. Пять раз в понедельник. Пять раз сегодня.
- Ты, конечно, запомнил эти карты, Шерлок? - негромко уточнил Майкрофт.
- Конечно. Двойка пик, туз треф, бубновая шестёрка, пятёрка треф, червовая десятка. В этом порядке.
- А в прошлый раз?
- Король треф, туз треф, семёрка бубен, четвёрка пик, дама червей. Это и есть шифр, Майкрофт. Точно он, по-другому быть не может. Удобный. Лёгкий. Осталось только расшифровать…
Четверо людей помолчали некоторое время, прикидывая варианты.
- Пять карт. Всегда пять. Каждая наверняка означает слово или цифру, - принялся рассуждать вслух Шерлок, откинувшись на спинку кресла и сложив ладони в привычном жесте.
- Может быть, номер карты в колоде? – предположил Джон.
- Думал об этом. Получается десять цифр и непонятно, что с ними делать. Не похоже ни на номер банковского счёта, ни на номер ячейки в камере хранения.
- Я предполагаю, что код должен быть простым для расшифровки сообщником, - заявил Майкрофт.
- Согласен, - кивнул Лестрейд. – Может, номер карты – это номер страницы в какой-то книге? Диммок рассказывал мне о деле с китайским шифром.
- Тогда бы было всё время две цифры: страница и номер слова на ней. Туз даёт только одну, - досадливо покачал головой Шерлок. – Нет, это что-то очень простое. Не может же быть, чтобы шпион из Министерства обороны играл в пятьдесят две карты – пятьдесят две буквы…
- Что ещё за пятьдесят две буквы? – тут же поинтересовался Джон.
- Детская забава, - отмахнулся Шерлок.
- Какая именно? – подключился Лестрейд.
- Вы что, тоже не в курсе? Ну, пятьдесят две же… Одинаковое число букв и карт, - Шерлок требовательно уставился на двоих друзей, потом на Майкрофта, с тонкой улыбкой пожавшего плечами, и закатил глаза к потолку. – Если записать названия всех карт и пересчитать все буквы, их получится ровно пятьдесят две. Столько же, сколько карт в колоде.
Выдвинув ящик стола брата и бесцеремонно покопавшись в нём, Шерлок вытащил первый попавшийся лист и, перевернув чистой стороной, нацарапал на нём:
Затем над каждой буквой надписал цифру, их вышло ровно пятьдесят две.
- Я этого не знал, - удивленно пробормотал Лестрейд.
- Я тоже, - добавил Джон.
Покосившись на них, Шерлок выписал в один ряд цифры, соответствующие названиям пяти карт.
- Цифровой код, - задумчиво потерев пальцами подбородок, Шерлок повернулся к брату: - Майкрофт, в какой форме исчезает информация?
- Электронный архив. В нём содержатся текстовые файлы и фото чертежей.
- Архив… хм… А какой самый известный файлообменник в Интернете?
- Mediafire, - предположил Джон.
- Проверим… - вбив в поиске получившуюся комбинацию цифр, Шерлок подождал результатов. – Есть архив с таким именем! Так… Загружен вчера. Подходит. Сейчас мы его скачаем и посмотрим, что в нём….
Заразившись его азартом, Майкрофт, Джон и Лестрейд, затаив дыхание, следили за истекавшим временем на загрузку. Дождавшись окончания, Шерлок попытался открыть архив, но система затребовала пароль.
- Пароль… Что может быть паролем?..
- Те же цифры в обратном порядке? – высказал мнение Джон.
- Вряд ли так просто. Эти люди водили за нос разведку пять лет… А что если?.. - пододвинув лист бумаги, Шерлок принялся писать под английскими названиями карт список из французских. – На французском тоже: если посчитать количество букв в названиях карт, их будет ровно пятьдесят две.
Пронумеровав буквы, Шерлок вбил получившуюся комбинацию цифр в форму для пароля и радостно воскликнул:
- Сработало!
- Эй!
- Достаточно, Шерлок. Ты нашёл верно: это те самые документы. И если инспектор и Джон не желают тратить кучу времени на подписки о неразглашении, нам стоит остановиться на этом.
- О, мы обойдёмся, - отозвался за себя и за Лестрейда Джон.
- Ну хоть посмотреть статистику загрузок ты мне дашь?
- Это пожалуйста.
Вновь открыв ноутбук, Шерлок вывел на экран информацию о файле.
- До меня он скачивался один раз, пятнадцать минут назад… Хм, это явно сообщник. Ещё и по статическому IP… Майкрофт, где тут у тебя программа расшифровки IP?
- В меню Пуск, все программы, третья снизу.
- Вижу. Сейчас проверим…
- Что за программа расшифровки IP? – заинтересовался Лестрейд.
- Уточнение физического расположения компьютера, инспектор, - пояснил Шерлок. – И сведений о владельце… Готово. Файл был скачен через ноутбук в кабинете хозяина клуба. Как я и предполагал, сообщник Коэна – сам Чёрный Питер. Заскучав на убийствах и разбоях, он решил заняться шпионажем. Для этого взял в долю Коэна, нашёл заказчиков за рубежом.
- Чёрный Питер… - протянул Лестрейд, одновременно вынимая из кармана зазвонивший мобильник. – Слушаю… Да… Что?! Следите за ним, Доннован, возможно, он встретится с заказчиком. Если попытается сесть в самолёт, арестуйте. Я выезжаю.
- Что случилось?
- Наш шпион сейчас едет в аэропорт. Он взял чемоданы и замкнул клуб. Похоже, Питер Риколетти решил покинуть страну.
- Уж этого мистеру Риколетти мы не позволим.
***
Они вновь забрались вчетвером в машину Майкрофта, поручив водителю срочно гнать в аэропорт. Инспектор Лестрейд каждые три минуты озвучивал СМС от своих наблюдателей в Хитроу.
- Получается, мистер Риколетти пришёл к выводу, что он достаточно провёл времени в нашей стране, - в задумчивости рассуждал Майкрофт, сидя на переднем сиденье автомобиля.
- Видимо, решил, что так безопаснее, ведь он распорядился даже убить вашего брата.
- Что вы сказали, инспектор?
- Сегодня в клубе Питер отрядил парня бросить в Шерлока метательными картами, мистер Холмс. Это такие заточенные стальные пластины. А Джон скрутил его и выволок из зала, а там уже мои люди увезли его в управление.
Майкрофт внимательно посмотрел на перевязанную платком руку Джона, потом на Шерлока, с безразличным видом уставившегося в окно.
- Шерлок, это правда? Ты ничего не говорил.
- Я не знал, - пожал он плечами.
- Но…
- Я был занят игрой, Майкрофт. А Джон прикрывал мне спину, горло и всё, что считал нужным. Я был уверен, что он не подведёт. Приехали!
Машина резко затормозила у входа в аэропорт. Поправив повязку на ладони, Джон первым выбрался из салона, чувствуя, как легче становится на душе. Лишь теперь он мог с уверенностью утверждать, что Шерлок действительно его простил.
«…Срочная новость пришла из Скотланд-Ярда. Как нам сообщили в управлении полиции, Питер Риколетти был арестован за попытку продажи секретной информации за рубеж. Этот человек находился в списке Интерпола с 1982 года, и только теперь удалось получить неопровержимые доказательства его вины. Все подробности мы рассчитываем узнать от нашего корреспондента на пресс-конференции, которая начнётся уже менее чем через час. Не переключайтесь…»
Ткнув пультом в телевизор, Джон повернулся к Шерлоку, мерявшему шагами гостиную.
- Ну что, ты готов?
- Зачем?! – вероятно, десятый раз за утро вопросил Шерлок. – Мне не нужны пресс-конференции. Мне нужна работа. Дело. Что угодно!
- Я знаю, знаю, - успокаивающе поднял руки Джон. – Но ты сам виноват, что берёшься за громкие дела.
- Я брался за секретное расследование для секретной службы. Кто виноват, что на том конце дела оказалась мировая звезда?
- Криминальная звезда.
- Криминальная звезда, да.
Смахнув полой пальто газету с низкого столика, Шерлок резко развернулся к Джону, у которого пискнул мобильник.
- Что там у тебя?
- Лестрейд пишет… О, они приготовили тебе какой-то сюрприз. Есть идеи, м?
- Что-то невообразимо глупое, но забавное для них. Ладно, идём. Покончим с этим поскорее.
Они выскочили на дорогу, ловя такси, и почти сразу укатили на остановившемся кэбе. Понаблюдав за этой мизансценой, сидевшие за столиком кафе Лу и миссис Хадсон только переглянулись.
- Ты возвращаешься сегодня в квартиру, Лу?
- Да, миссис Хадсон, - девочка благодарно кивнула ей, принимая чашку с чаем. – Мама сказала, чтобы я обязательно пошла в школу в понедельник. А ещё, что её скоро выпишут домой.
Конец
olga chernyshenko,masha_kukhar, девочки, спасибо вам огромное! Вы даже не представляете, как мне сейчас не хватает именно таких историй, настоящих...
Если честно, во всей этой ситуации с Джоном, который подвел Шерлока, я сидела и очень очень переживала. Потому что каждый был по-своему прав. Ну блин, если Шерлок иногда способен и правда какую-нибудь ерунду написать. А тут ещё и ребенок больной с туберкулёзом...
Хотя вопрос остаётся открытым: простил бы Шерлок, если бы мама Лу всё-таки умерла?
Ну и иллюстрации, конечно, выше всяких похвал) Чудесные. И шапка-баннер очень нравится.
kinlen, благодарю!
Ксюнель,
Да, таким образом иллюстрации и задумывались - с намёком на карты)
Ксюнель, спасибо!
Хотя вопрос остаётся открытым: простил бы Шерлок, если бы мама Лу всё-таки умерла?
Честно говоря, по первоначальной задумке она и умерла. На самом деле. Но там после этого совсем страшно и тяжело было бы с Джоном - если б по его вине человек погиб вот так. И с Шерлоком тоже совсем непросто: он обещал ребёнку спасти маму, а оно вон как... Поэтому героев мне стало жалко, и мама Лу выжила. Из гуманных соображений.
masha_kukhar, спасибо художнику за замечательные иллюстрации.
Баннер прекрасен! А какие все герои красавцы на нём! Очень стильно и очень впечатляюще.
masha_kukhar, спасибо огромное, это настоящее удовольствие - разглядывать ваши работы
Филифьонка в ожидании, спасибо! Приятно, что оценили рисунки и идеи)
Текст очень рекомендую!
какой-то момент я испугалась, что Шерлок просто вычеркнет Джона из списка людей вообще и оставит в списке говорящей мебели
Угу, что со всей этой ситуацией делать Шерлок сразу не знал, но потом остыл, подумал, оценил всё... И отобрал кружку.
Спасибо за отзыв!
так как пациенты въехали на территорию Англии, то для Деборы они иммигранты
Спасибо за отличный кейс и Джона смокинге
В картах ничего не понимаю, поэтому читала как статью по высшей математике - понимаю, что все очень сложно, но оценить не могу
Как нам сообщили в управлении полиции, Питер Риколетти был арестован за попытку продажи секретной информации за рубеж.
О черт. Впереди Рейхенбах (((((((((((((((((((((((
Бедный Джон((((
Спасибо. Отличная работа!
Блоху подправила.
Taala,
В картах ничего не понимаю, поэтому читала как статью по высшей математике - понимаю, что все очень сложно, но оценить не могу
Главное, что Шерлок понимает.
Спасибо!