14:49 

Перевод "Просто продолжай дышать"

Kimi Riko
"Я не писатель. Пишу то, что есть - мысли..." (с)
Тандем: Kimi Riko и MadAlena Mor

Название: "Просто продолжай дышать"
Автор: Аноним
Ссылка оригинал: Gun and Rubble
Переводчик: Kimi Riko
Иллюстратор: MadAlena Mor
Бета: Чёрный Властелин и Neurocyte
Техника иллюстрации: графика. Бумага, тушь.
Категория: слэш
Жанр: АУ по отношению ко второму сезону, ангст (?), романс
Пейринг: Шерлок/Джон
Рейтинг: PG-13 (R?)
Размер: 3704 слов
Дисклеймер: иллюстрация - дело рук иллюстратора. Перевод - переводчика. А герои принадлежат создателям сериала и А.К.Дойлю.
Саммари: написан на заявку: "После взрыва Джон оказался завален обломками. И теперь он медленно умирает. Шерлоку необходимо удерживать Джона в сознании, пока помощь не подоспеет".
Комментарии переводчика: 1. к сожалению, у данного прекрасного произведения не получилось найти автора. Если кто знает - напишите, и мы обязательно с ним свяжемся!
2. Все тапки - на вине переводчика. Беты пытались предупредить, но на некоторых местах переводчик упирался рогом в стенку и не давал поправить :)


Похоже, он ударился головой...

@темы: SH Tandem Mini Fest, жанр: ангст, жанр: романс, канон: Sherlock BBC, персонаж: джон уотсон, персонаж: шерлок холмс, работа: арт, работа: перевод, рейтинг: pg-13

Комментарии
2012-09-13 в 15:18 

Alves
Респект переводчикам. Оригинал не видела, но слог получился хороший.

2012-09-13 в 15:29 

_nastya_
Captain Narcolepsy
Kimi Riko, милая! ты его все-таки добила! :red: :inlove:
кстати, мне кажется, автор так нигде и не объявлялся, как был анонимным фиком на меме, так им и остался....

2012-09-13 в 16:23 

~Натали
Людям с серыми глазами всё можно.
О, это очень здорово! Обручальный пистолет - вообще прелесть, к дьяволу кольца, это слишком банально))
— Или мы могли бы быть полностью сумасшедшими и купить кольца, — говорит Джон.
Шерлок раздумывает об этом:
— А я смогу при этом все равно получить свои меч и перчатки?

Это вообще покорило :lol: Шерлок такой Шерлок))
И рисунок очень к месту, в меру мрачный, но с обручальным пистолетом :inlove:

2012-09-13 в 18:07 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Первая половина текста показалась немного скучной - все-таки подобных фиков мы читали уже десятки, если не сотни :D Но потом...

Ты что, не распознал обручальный пистолет? :lol:

И понеслось! Феерические диалоги, необычные признания, сумасшедшие просьбы и все остальное :rotate: Такой милый Шерлок и такой решительный Джон ))) Это было просто здорово!

События разворачиваются лучше, если у тебя револьвер ыыыы :five:

Иллюстрация очень суровая )))

Спасибо тандему за работу, и отдельное спасибо за выбор фика для перевода! :inlove:

2012-09-13 в 19:28 

Northern Fox
Цыганское веселье омрачается неисполнимым пассажем тромбонов ©
Kimi Riko, очень понравился фик, огромное спасибо, что выбрали для перевода именно его! :red:
MadAlena Mor, в рисунке одновременно есть и тяжелое, выжидательное напряжение, и трогательность. замечательно передает атмосферу текста :hlop:

2012-09-13 в 20:35 

заводной сверчок
Kimi Riko, спасибо, что выбрали для перевода текст с ХЭ. Все время ждала подвоха, но хорошо, что не случилось. Слишком много по этой теме написано безнадежного ангста, что этот финал - просто бальзам на душу, а последняя строчка - просто шедевр. Артеру спасибо за выбор графики - в меру мрачно и атмосферно.

2012-09-14 в 00:33 

Zerkalo
"Ну что ж, придется вами насладиться..."
Спасибо :red: Жалко что нет сиквела. Как там у них все потом ))

Иллюстрация чудесная, Художнику отдельный букет :red:

2012-09-14 в 08:37 

AlonaStray
Свою судьбу мы делаем сами
Фик просто класс! Жалко автор неизвестен...
Хотя вместе с иллюстрацией он очень веселый и брутальный)))

2012-09-14 в 11:31 

Kimi Riko
"Я не писатель. Пишу то, что есть - мысли..." (с)
Alves, спасибо! :) и это скорее респект бетам)

_nastya_, да! спустя n-ное количество времени, но он все-таки увидел мир! :)
Жаль, что автора нет... я уже тоже все обыскалась...

~Натали, меня тоже покорил именно обручальный пистолет (хотя, боксерские перчатки, обручальные, это вообще нечто))

Филифьонка в ожидании, :shy: вам спасибо за комментарий.

Northern Fox, мур, пожалуйста)))

заводной сверчок, что этот финал - просто бальзам на душу, а последняя строчка - просто шедевр.
Ура! И да, последняя строчка - это просто нечто))

Zerkalo, Как там у них все потом )) а у них все хорошо))

AlonaStray, спасибо! :)

2012-09-14 в 11:34 

О, я таки дошла до этого перевода. Круто-круто :heart:

сама-знаешь-кто

URL
2012-09-14 в 17:51 

MadAlena Mor
Все умрут, а я есть Грут!
Артер тоже благодарит всех за внимание. Артер ужасно боялся, что плохо справился со своей миссией, но кажется получилось. Спасибо! =)
и "волдеморта" тоже ))

2012-09-14 в 17:59 

MadAlena Mor, я не Волдеморт, я - гриб :smirk:

URL
2014-11-22 в 19:45 

Gale Storm
"Друг мой, для Атоса это слишком много, для графа де Ла Фер, — слишком мало."©
Арт и история - прекрасны! Спасибо!

     

SH Tandem Fest

главная